Ir directamente al contenido
Español
  • No hay sugerencias porque el campo de búsqueda está vacío.

Términos y Condiciones de Useme (nueva versión)

La siguiente versión de los Términos y Condiciones se aplicará a partir del 13 de febrero de 2026 a todos los nuevos Usuarios del servicio Useme que se hayan registrado en la plataforma mediante el envío del formulario de registro electrónico disponible en el sitio web de Useme el 13 de febrero de 2026 o en fechas posteriores.

Los Usuarios que se registraron en la plataforma Useme antes del 13 de febrero de 2026 estarán sujetos a la versión anterior de los Términos y Condiciones, pero únicamente hasta el 26 de febrero de 2026.

A partir del 27 de febrero de 2026, la siguiente versión de los Términos y Condiciones se aplicará a todos los Usuarios.

La versión anterior de los Términos y Condiciones se encuentra aquí.


Artículo 1. Definiciones
Artículo 2. Disposiciones Generales
Artículo 3. Registro y Verificación de Usuarios
Artículo 4. Condiciones Generales para la Publicación de Publicaciones
Artículo 5. Publicación de la Publicación / Aceptación del Trabajo
Artículo 6. Ejecución de un Trabajo
Artículo 6a. Liquidación con el Freelancer
Artículo 6b. Modo Simplificado de Encargo de un Trabajo
Artículo 6c. Modo de Firma de Contrato Freelance
Artículo 6d. Modo de Trabajo Pedido Dedicado
Artículo 7. Derechos de Autor
Artículo 7a. Cesión de Derechos de Autor
Artículo 7b. Licencia
Artículo 8. Tarifas
Artículo 9. Feedback y Opiniones
Artículo 10. Soporte a Usuarios
Artículo 11. Otras Disposiciones de los Términos y Condiciones
Artículo 12. Datos Personales
Artículo 13. Trabajo en Disputa
Artículo 14. Quejas
Artículo 15. Resolución Alternativa de Disputas y Cómo Acceder a Ella
Artículo 16. Servicio de Onboarding de Usuarios – Soporte para el Uso de la Plataforma
Artículo 17. Servicio de Newsletter
Artículo 18. Terminación del Acuerdo con el Servicio
Artículo 19. Desistimiento del Acuerdo
Artículo 20. Cambios y Actualizaciones de los Términos y Condiciones
Artículo 21. Pagos en Línea
Artículo 22. Disposiciones Finales de los Términos y Condiciones

Artículo 1 – Definiciones

Los términos utilizados en los Términos y Condiciones tendrán el siguiente significado:

  1. Administrador, Useme – empresa Useme sp. z o.o., con sede en Świdnicka 12-16, 50-068 Wroclaw, ID de IVA: PL8992744965, inscrita en el Registro de Empresarios mantenido por el Tribunal de Distrito para Wrocław-Fabryczna, VI División Comercial del Registro Judicial Nacional, bajo el KRS 0000467478, dirección de correo electrónico: info@useme.com.
  2. Plataforma Useme / Plataforma – plataforma en línea de acceso abierto operada por el Administrador, que permite publicar Publicaciones, celebrar y liquidar Acuerdos relacionados con Trabajos realizados a través de la Plataforma, comunicarse entre las partes de la transacción y acceder a otros servicios electrónicos descritos en estos Términos y Condiciones. La Plataforma está disponible en el dominio Useme.com.
  3. Servicio de Newsletter – servicio gratuito prestado de forma electrónica por el Administrador a los Usuarios o a personas físicas que no sean Usuarios. Consiste en el envío de información comercial, noticias, promociones o contenidos de marketing relacionados con las actividades del Administrador y/o de sus socios comerciales al correo electrónico proporcionado por el Usuario o por otra persona física (y, en el caso de los Usuarios, también a través de su Cuenta en la Plataforma). El Servicio de Newsletter se presta únicamente con el consentimiento previo del Usuario o de la persona física correspondiente, de conformidad con lo establecido en estas Condiciones y en la Política de Privacidad de Useme.
  4. Servicio Electrónico Adicional – servicio gratuito prestado por el Administrador a solicitud del Usuario, a través del sistema de la Plataforma Useme. Incluye, entre otros:
  • Apoyo inicial para nuevos Usuarios en la Plataforma
  • Soporte técnico para el uso de los servicios
  • Resolución de disputas entre Usuarios relacionadas con Trabajos realizados en la Plataforma
  • Recopilación de opiniones sobre la colaboración entre Usuarios y sobre la relación entre Usuarios y el Administrador
     5.   Publicación – información publicada en el Servicio Useme con respecto a una solicitud para la             realización de un servicio, actividad o trabajo determinado, o la intención de realizar un tipo                 específico de servicio, actividad o trabajo, publicada respectivamente por un Freelancer o un               Empleador, con el objetivo de encontrar un Freelancer para la ejecución de un servicio,                         actividad o trabajo determinado en la Publicación entre los Usuarios a través del                                   Administrador.

     6.   Trabajo – el alcance de un servicio, actividad o trabajo aceptado por un Freelancer y un                         Empleador para ser realizado, resultante de una Publicación publicada en el Servicio Useme y             su aceptación para su ejecución, de acuerdo con las disposiciones de estos Términos y                         Condiciones.

     7.   Acuerdo – los acuerdos celebrados entre los Usuarios, así como entre los Usuarios y el                         Administrador en el ámbito de la ejecución de un Trabajo determinado (resultante de una                     Publicación presentada y aceptada y las estipulaciones de estos Términos y Condiciones), que             determinan los derechos y obligaciones de las Partes, aceptados por las Partes bajo las reglas               de funcionamiento del Servicio Useme.
     8.   Resultado del Trabajo – un efecto de las actividades realizadas por un Freelancer que es                       consecuencia de la aceptación de una Publicación para su ejecución, de acuerdo con el                         contenido de esa Publicación.

     9.   Usuario – una persona natural mayor de edad con plena capacidad para realizar actos legales,             una persona jurídica o una entidad sin personalidad jurídica que haya celebrado un acuerdo                 para utilizar los servicios prestados por medios electrónicos por el Administrador dentro de                 Useme, o que haya agregado una Publicación sin registrarse en el sistema y que pueda ser                   tanto un Empleador como un Freelancer.

   10.   Freelancer – Usuario que, a través de la Plataforma Useme, ofrece realizar servicios,                             actividades o trabajos, o presenta propuestas para realizarlos. Las condiciones de                                   colaboración con un Freelancer pueden variar según su residencia fiscal y las leyes aplicables               en su país, incluyendo tratados para evitar la doble tributación.

    11.   Empleador – Usuario que publica una Publicación en la Plataforma Useme para encontrar un               Freelancer que realice un servicio, actividad o trabajo, o que responde a una Publicación de                 un Freelancer con una propuesta de Trato.

   12.   Entidad Relacionada, Useme OÜ – Useme OÜ con sede en Harju maakond, Kuusalu vald,                     Pudisoo küla, Männimäe, 74626, Estonia, inscrita en el Registro Mercantil mantenido por el                 Departamento de Registro del Tribunal del Condado de Tartu bajo el código de registro:                       11282740. Useme OÜ está autorizada por Useme sp. z o.o. para realizar tareas y actividades               dentro del marco de los servicios prestados en el sitio web Useme, incluyendo, pero no                         limitado a: archivado, incluyendo la digitalización de documentos; adquisición y transferencia               de derechos económicos de autor y el derecho exclusivo para autorizar el ejercicio de                           derechos subsidiarios según lo definido en estos Términos y Condiciones; procesamiento de               documentos y datos utilizando inteligencia artificial para optimizar el sitio web.

   13.   Acuerdo de transferencia de derechos de autor (cesión) y acuerdo de licencia – cualquier                     término y disposición entre las Partes relacionado con la transferencia de derechos de autor,               la transferencia del derecho exclusivo de permitir el ejercicio de derechos derivados, así como             la concesión de una licencia no exclusiva para utilizar la obra creada como Resultado del                       Trabajo realizado, especificando los derechos y obligaciones de las Partes descritos en estos                 Términos y Condiciones. En el sentido de estos Términos y Condiciones, las partes de un                       acuerdo de transferencia de derechos de autor o de un acuerdo de licencia pueden ser los                   Usuarios, el Administrador, así como terceros, incluida la Entidad Relacionada.

   14.   Cuenta – un registro informático personalizado creado dentro de Useme para el beneficio de             un Usuario a partir del momento en que inicia sesión correctamente por primera vez en                       Useme, lo que le permite utilizar completamente el Servicio y recopilar información sobre las               actividades realizadas por ese Usuario en Useme, protegido por un nombre de usuario único               del Usuario (login) y una contraseña.

   15.   Pagos en Línea – servicio que permite realizar pagos en línea mediante proveedores externos             de servicios de pago para liquidar transacciones hechas a través de la Plataforma.

   16.   Newsletter – conjunto de información distribuida por el Administrador a la dirección de                       correo electrónico proporcionada por el Destinatario del Newsletter, que en intervalos                         determinados incluye contenidos informativos, promocionales y publicitarios relacionados                   con el Administrador, sus socios comerciales y los bienes o servicios que ofrecen, incluyendo               información de carácter comercial.

   17.   Destinatario del Newsletter – Usuario de la Plataforma o cualquier otra persona física que                   haya realizado los pasos necesarios para utilizar el Servicio de Newsletter prestado por el                     Administrador conforme a estas Condiciones. El Destinatario del Newsletter puede ser una                 persona física que:

                a)   tenga plena capacidad legal para, o

                b)   cuente con la autorización de su representante legal o tutor en caso de tener capacidad                        limitada, o

                c)   esté representada por su representante legal o tutor en caso de carecer de capacidad                            legal.

    18.  Formulario de Newsletter – formulario electrónico puesto a disposición por el Administrador               en el sitio web de la Plataforma, que permite a los Usuarios u otras personas físicas que no                 sean Usuarios manifestar su voluntad de utilizar el Servicio de Newsletter, proporcionando                   sus datos personales al Administrador y marcando la casilla de verificación correspondiente                 para aceptar el envío del Newsletter. Al completar estos pasos, la persona adquiere la                           condición de Destinatario del Newsletter y se celebra un contrato para la prestación del                       Servicio de Newsletter por medios electrónicos entre dicha persona y el Administrador. Las                 condiciones detalladas de uso del Servicio de Newsletter se encuentran en el Artículo 17                     “Servicio de Newsletter” de estas Condiciones.

    19.   Enlace de baja – hipervínculo a la Plataforma o a una página web, enviado al Destinatario del              Newsletter a la dirección de correo electrónico proporcionada, que permite darse de baja del              Servicio de Newsletter una vez activado.


Artículo 2. Disposiciones Generales

Este artículo presenta las reglas principales para usar nuestra Plataforma. Useme ofrece servicios en línea como conectar a clientes y freelancers, y ayudarles a crear y cerrar tratos. Useme actúa como intermediario y no es responsable de las entregas: los Usuarios son quienes se encargan de la calidad de sus servicios.

También explicamos cómo comunicarse, las responsabilidades por cualquier incumplimiento, la prohibición de liquidar pagos fuera de la Plataforma y los requisitos técnicos para poder usarla.

  1. Los Términos y Condiciones especifican las reglas para la prestación de servicios electrónicos remunerados por parte de Useme en beneficio de los Usuarios, que consisten en permitir la conexión de los Usuarios entre sí (Empleadores y Freelancers), la liquidación de las transacciones realizadas entre los Usuarios, el uso del Servicio Useme, así como las reglas para la prestación de otros servicios adicionales determinados en estos Términos y Condiciones y en el anexo a los mismos.
  2. Useme facilita la búsqueda de Empleadores o Freelancers para los Usuarios en el ámbito de la ejecución de servicios, actividades o trabajos de diferentes tipos, así como determinando los derechos y obligaciones entre un Empleador, un Freelancer y Useme bajo estos Términos y Condiciones, donde Useme permite la ejecución de servicios, actividades o trabajos específicos en beneficio de los Empleadores, actuando simultáneamente como intermediario entre los Usuarios, facilitando la liquidación de las transacciones, la ejecución de las transacciones y la comunicación completa entre los Usuarios a través del Servicio Useme.
  3. Debido a que en estas relaciones legales Useme actúa únicamente como proveedor de una plataforma web que posibilita la conexión de Freelancers y Empleadores y que Useme no participa en la ejecución real de los servicios, actividades o trabajos específicos y actúa en dichas relaciones solo como un ente intermediario, encargado de liquidar las transacciones y garantizar la posibilidad de usar el Servicio Useme, Useme no será responsable por la ejecución, la posible falta de ejecución o la ejecución incorrecta de los servicios, actividades, trabajos o cualquier otra obligación determinada en estos Términos y Condiciones por los Usuarios hacia otros Usuarios.
  4. Useme actúa con la debida diligencia para asegurar el buen funcionamiento de la Plataforma y la disponibilidad de sus funciones. Sin embargo, no se hace responsable por interrupciones, fallas, errores del sistema, retrasos en su operación u otras dificultades técnicas relacionadas con el uso de la Plataforma, ni por las consecuencias que estos eventos puedan causar a los Usuarios, incluyendo pérdida de datos, ganancias o daños directos o indirectos, salvo que dichos daños provengan de una conducta dolosa de Useme.
  5. Useme se reserva el derecho de limitar temporalmente el acceso a la Plataforma o a ciertas funciones, especialmente por motivos técnicos, de mantenimiento, actualización o por causas ajenas a su control, sin previo aviso.
  6. Useme no garantiza que el acceso a la Plataforma sea continuo o sin errores, ni que cumpla plenamente con las expectativas de cada Usuario o con la configuración de sus dispositivos y programas.
  7. Useme está autorizado a encargar las actividades indicadas en el párrafo 3 anterior a terceros sin el consentimiento previo del Empleador o Freelancer, lo que los Usuarios aceptan. En este caso, la entidad que liquida la transacción y la parte en el contrato celebrado con el Freelancer puede ser un tercero al que Useme haya encargado la ejecución de las mencionadas operaciones.
  8. Los Usuarios (Empleadores y Freelancers) que utilicen la Plataforma Useme deberán, mediante declaraciones independientes realizadas en forma electrónica, manifestar y garantizar que:
    a.   Aceptan estos Términos y Condiciones y se comprometen a cumplir con lo aquí establecido

    b.   Aceptan y reconocen que estos Términos y Condiciones no solo definen los derechos y obligaciones de los Usuarios frente al Administrador y crean derechos y obligaciones entre los Usuarios y la Entidad Vinculada, sino que también generan de forma inmediata derechos y obligaciones entre el Empleador y el Freelancer. Esto incluye la responsabilidad del Freelancer frente al Empleador por la calidad y la forma de ejecución de los servicios, actividades o trabajos cubiertos por un Trabajo, quedando excluida cualquier responsabilidad de Useme en este aspecto

    c.   Reconocen que Useme no es responsable de la forma en que el Freelancer lleva a cabo el Acuerdo, y que la responsabilidad por su ejecución recae únicamente en el Freelancer

    d.  Confirman, al marcar la casilla correspondiente, que han leído los Términos y Condiciones y la Política de Privacidad, y que aceptan las condiciones de uso de la Plataforma
  9. La presentación de las declaraciones mencionadas en los incisos a–d anteriores es un requisito para completar el proceso de registro y celebrar el contrato de prestación de servicios electrónicos. Dichas declaraciones son voluntarias, expresas e inequívocas, y pueden realizarse marcando la casilla correspondiente (checkbox) o mediante una confirmación enviada por correo electrónico de respuesta.
  10. El Empleador declara y garantiza que, en caso de no ejecución o ejecución incorrecta de los servicios, actividades o trabajos por parte de un Freelancer o de infracción de derechos de autor de terceros o ejecución negligente de las obligaciones por parte de un Freelancer, el Freelancer será totalmente y exclusivamente responsable por dicha falta de ejecución o ejecución incorrecta, y por lo tanto, el Empleador no presentará ninguna reclamación en este sentido contra Useme y renuncia a cualquier reclamación derivada de lo anterior contra el Administrador. En caso de que el Empleador tenga la intención de presentar reclamaciones específicas contra un Freelancer sin pasar por la comunicación a través del Servicio Useme, Useme proporcionará al Empleador toda la información necesaria sobre el Freelancer y el Trabajo que se está realizando.
  11. El Freelancer declara y reconoce que es responsable ante el Empleador por la ejecución de los servicios, actividades o trabajos aceptados para su realización, incluida la posible responsabilidad por la no ejecución o ejecución incorrecta de esos servicios, actividades o trabajos. Por lo tanto, el Freelancer acepta que Useme reenvíe la información sobre el Freelancer al Empleador a solicitud de este y también envíe la documentación relacionada con el Trabajo que se está realizando para permitir que el Empleador dirija posibles reclamaciones directamente al Freelancer.
  12. El Freelancer reconoce que debe poseer las autorizaciones, permisos, licencias o permisos requeridos para ejecutar el Trabajo de acuerdo con las leyes aplicables. Si el Freelancer carece de las autorizaciones necesarias, no tendrá derecho a recibir remuneración, y el Empleador y Useme se reservan el derecho de buscar compensación por los daños incurridos.
  13. Toda la comunicación entre los Usuarios o entre las partes del acuerdo – cuando una de ellas no tenga Cuenta en la Plataforma – relacionada con la ejecución de Publicaciones publicadas en la Plataforma Useme, se llevará a cabo a través de los canales de comunicación interna establecidos y publicados en la propia Plataforma Useme.
  14. Los Usuarios que se hayan puesto en contacto a través de la Plataforma Useme —en especial al navegar por Publicaciones, enviar invitaciones de colaboración, presentar o aceptar ofertas, iniciar contacto, intercambiar mensajes, celebrar un Acuerdo o realizar cualquier otra acción que lleve a una cooperación— no pueden liquidar transacciones fuera de la Plataforma. Por lo tanto, queda prohibido iniciar contacto, negociar términos de colaboración, ejecutar Acuerdos o intercambiar publicaciones u ofertas fuera de la Plataforma si el origen de la interacción fue una publicación o contacto iniciado mediante la Plataforma. En particular, está estrictamente prohibido intentar desviar publicaciones fuera de la Plataforma o dirigir a los Usuarios a canales de comunicación externos (por ejemplo, direcciones de correo electrónico, números de teléfono, aplicaciones de mensajería o sitios web) evitando las funciones de la Plataforma.
  15. El Usuario que incumpla esta obligación asumirá plena responsabilidad por los daños causados a Useme, incluyendo la obligación de pagar una indemnización por las pérdidas de ganancias sufridas por Useme. Además, dicho incumplimiento podrá dar lugar al bloqueo de la Cuenta del Usuario en la Plataforma.
  16. El uso de tarjetas, cuentas (incluyendo, pero no limitado a cuentas de Paypal) y cuentas bancarias que pertenezcan a terceros, incluyendo, pero no limitado a familiares y cónyuges, para liquidar una transacción realizada en el Servicio Useme no está permitido. Los Usuarios están obligados a utilizar solo tarjetas, cuentas y cuentas bancarias que les pertenezcan. La violación de esta obligación puede resultar en el bloqueo de la cuenta del Usuario en el Servicio.
  17. Está prohibido enviar mensajes comerciales no solicitados, incluyendo el spam, a otros Usuarios a través del Servicio Useme.
  18. El Freelancer declara que cualquier servicio, actividad o trabajo realizado en nombre de un Empleador se llevará a cabo de acuerdo con la ley, incluyendo las disposiciones sobre la protección de datos personales y derechos de propiedad intelectual, y, en particular, los derechos de autor y los derechos de propiedad industrial de terceros. Bajo esta declaración, el Freelancer será completamente responsable ante el Empleador de acuerdo con la ley aplicable. En caso de que esta declaración no coincida con la situación real y legal, el Empleador tiene derecho a exigir daños y perjuicios al Freelancer de acuerdo con los principios generales establecidos por la ley.
  19. Si el Trabajo resulta en la transferencia de derechos de autor (cesión) o en la concesión de una licencia no exclusiva, el Freelancer declara que, al aceptar estos Términos y Condiciones, acepta transferir los derechos de autor o conceder una licencia no exclusiva, cubriendo el derecho de usar la obra, bajo las condiciones establecidas en el Artículo 7 de estos Términos y Condiciones.
  20. El Freelancer declara y garantiza que después de la transferencia (cesión) de los derechos de autor o la concesión de la licencia no exclusiva, no ejercerá sus derechos morales de una manera que limite a Useme o al Empleador en el ejercicio de los derechos sobre la obra, y también acepta difundir el Resultado del Trabajo de forma anónima.
  21. Si un tercero reclama la violación de sus derechos en relación con el servicio, actividad, trabajo o su uso, el Freelancer está obligado a apoyar inmediatamente al Empleador y al cliente del Empleador, para el cual se preparó el servicio, actividad o trabajo, en la defensa contra esta reclamación (entre otras cosas, uniéndose como interventor secundario a la demanda presentada por un tercero o proporcionando las pruebas necesarias contra el fondo de los cargos), y a indemnizar inmediatamente cualquier daño, costo o gasto incurrido por el Empleador y el cliente del Empleador en relación con esa reclamación, en particular, los costos de los servicios legales, así como los daños y costos impuestos por el tribunal o resultantes del contenido de un acuerdo alcanzado con la parte perjudicada.
  22. La comunicación entre el Administrador y el Usuario, relacionada con la ejecución de Trabajos a través de Useme, se realizará por los canales internos de comunicación de la Plataforma Useme, a la dirección postal proporcionada por el Usuario, por correo electrónico enviado a la dirección indicada durante el registro o también por mensajes SMS o contacto telefónico.
  23. Los servicios electrónicos, incluidos los Servicios Electrónicos Adicionales, podrán ser prestados por el Administrador mediante medios de comunicación a distancia, en particular a través de:

    a.  Sistema informático de la Plataforma – para servicios relacionados con el registro, la incorporación del Usuario a la Plataforma, el soporte técnico y de contenido en la celebración de contratos, la ayuda en la comunicación e intercambio de información, así como la recopilación de opiniones sobre la cooperación entre Usuarios y entre Usuarios y el Administrador, siempre que la comunicación por este canal sirva para la correcta prestación de los servicios
    b.  Correo electrónico – para servicios relacionados con el registro, la incorporación del Usuario a la Plataforma, el soporte técnico y de contenido en la celebración de contratos, la ayuda en la comunicación e intercambio de información, el soporte técnico en la liquidación de contratos, la resolución de disputas y la recopilación de opiniones sobre la cooperación entre Usuarios y entre Usuarios y el Administrador, siempre que la comunicación por este canal sirva para la correcta prestación de los servicios
    c.  Mensajes SMS – para servicios relacionados con el soporte técnico y de contenido en la celebración de contratos entre Empleadores y Freelancers (por ejemplo, notificaciones sobre facturas emitidas o aceptación de las condiciones de un Trabajo), soporte técnico en la liquidación de contratos (por ejemplo, recordatorios de pago de facturas), ayuda en la comunicación e intercambio de información entre Usuarios (por ejemplo, avisos de nuevos mensajes) y recopilación de opiniones sobre la cooperación entre Usuarios y entre Usuarios y el Administrador, siempre que la comunicación por este canal sirva para la correcta prestación de los servicios
    d.  Llamadas telefónicas – para prestar soporte técnico relacionado con la liquidación de contratos (por ejemplo, ayuda para emitir una factura) y para recopilar opiniones sobre la cooperación entre Usuarios y entre Usuarios y el Administrador, siempre que la comunicación por este canal sirva para la correcta prestación de los servicios
  24. La comunicación se realizará utilizando los datos de contacto proporcionados por el Usuario durante el registro o en el transcurso del uso de la Plataforma.
  25. La prestación de los servicios por parte del Administrador requiere que el Usuario tenga un sistema teleinformático que cumpla con los siguientes requisitos técnicos mínimos:

    a.   Acceso a Internet;

    b.   Un dispositivo terminal para ingresar y leer datos electrónicos;

    c.   Una aplicación de software que permita leer archivos en varios formatos como PDF, RTF, TXT, DOC, Java, JPEG, AVI;

    d.   La versión actual de un navegador web (por ejemplo, Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari, Microsoft Edge) con JavaScript y cookies habilitados.
  26. Sin el consentimiento previo de Useme, el Usuario no podrá transferir a ningún tercero los derechos u obligaciones relacionados con el uso de los Servicios Electrónicos, incluidos los Servicios Electrónicos Adicionales.

Artículo 3. Registro y Verificación de Usuarios

Registrarse en Useme significa celebrar un contrato con nosotros, por lo que los Usuarios deben proporcionar información veraz y colaborar en su verificación.

En este artículo se explican las reglas para registrarse y crear una Cuenta: quién puede hacerlo, cómo llevarlo a cabo, qué datos son necesarios y cómo realizamos la verificación. También se indica qué información puede ser visible en la Plataforma.

  1. La posibilidad de utilizar todas las funcionalidades del Servicio Useme por parte del Usuario requiere registro en el Servicio Useme.
  2. En el caso de una persona jurídica o una unidad organizativa sin personalidad jurídica, el registro y todas las actividades posteriores en el Servicio solo pueden ser realizados por la persona debidamente autorizada por la entidad.
  3. El registro se realiza mediante la cumplimentación del formulario electrónico proporcionado por Useme en el Servicio Useme y la aceptación de los Términos y Condiciones, con todos los efectos que ello conlleva.
  4. El proceso de registro en la Plataforma Useme puede variar según el rol que elija el Usuario. Quien decida registrarse tiene la opción de crear una Cuenta como Freelancer o como Empleador. Según el rol seleccionado, el registro puede incluir pasos diferentes, variaciones en los datos solicitados, en la forma de verificación de la Cuenta y en el acceso a ciertas funciones de la Plataforma.
  5. Para registrar una Cuenta en la Plataforma Useme, el Usuario debe proporcionar Datos Personales, incluyendo, entre otros, nombre, apellidos, número de teléfono y datos de domicilio.
  6. La correcta realización de estas actividades, y luego la correcta verificación de los datos por parte del Administrador, resulta en que el Usuario reciba una notificación automática enviada por el Administrador a la dirección de correo electrónico del Usuario. En el momento de la activación de la Cuenta del Usuario por parte del Administrador tras la verificación de los datos del Usuario, se considera la conclusión de un acuerdo para la prestación de servicios en el Servicio Useme entre el Usuario y el Administrador, según las normas establecidas en los Términos y Condiciones.
  7. Dentro de los 14 días siguientes a la conclusión del acuerdo mencionado en el punto 4 anterior, el Usuario podrá desistir del mismo sin necesidad de justificarlo, presentando una declaración relevante de manera electrónica o escrita (bastará con enviar la carta antes de que finalice el plazo). Un Usuario que haya realizado alguna actividad dentro del servicio, en particular: haber publicado un Trabajo o haber aceptado un trabajo específico para su ejecución, no tendrá derecho al desistimiento.
  8. Para garantizar la seguridad de los servicios prestados a través de la Plataforma, incluyendo la seguridad de las transacciones y de los Acuerdos celebrados entre los Usuarios, el Administrador se reserva el derecho de verificar la identidad y los datos de los Usuarios, tanto en la etapa de registro como durante el uso de la Plataforma, especialmente durante la ejecución de Trabajos.
  9. La verificación puede incluir:

    a.   Comprobar los datos en registros públicos (incluidos registros empresariales como GUS o VIES)

    b.  Utilizar herramientas de verificación (KYC/AML) proporcionadas por proveedores de servicios de verificación especializados y de confianza, así como por instituciones de pago asociadas

    c.   Contactar directamente al Usuario o a la parte del Acuerdo para solicitar la confirmación de los datos proporcionados en la Plataforma o, en casos justificados, pedir documentos adicionales que confirmen la veracidad de la información o la legitimidad de la cooperación en el marco del Acuerdo.
  10.  Useme puede condicionar el uso continuado de la Plataforma a un resultado positivo de la verificación, especialmente en casos de sospecha justificada sobre la exactitud de los datos proporcionados, incumplimiento de la legislación aplicable o violaciones de los procedimientos internos de la Plataforma, incluidos los establecidos en estos Términos y Condiciones.
  11. El Usuario está obligado a colaborar con Useme durante las actividades de verificación mencionadas, incluyendo proporcionar de forma inmediata toda la información o documentos solicitados.
  12. La activación de una cuenta en la Plataforma Useme implica la publicación de ciertos datos del Usuario en páginas de acceso público de la Plataforma, lo cual se informa al Usuario durante el proceso de registro.
  13. En el caso de los Usuarios personas físicas, el Servicio Useme mostrará y pondrá a disposición públicamente, como mínimo, el nombre y lugar de residencia del Usuario. En el caso de los Usuarios que no sean personas físicas, el Servicio Useme mostrará y pondrá a disposición públicamente, al menos, el nombre de la empresa del Usuario (nombre de la entidad relacionada con la actividad empresarial que lleva a cabo) y la dirección de su sede o establecimiento. Si el Usuario está registrado como Freelancer dentro del Servicio Useme, además de la información mencionada anteriormente, al menos 1 ejemplo de trabajos, servicios o servicios realizados por cuenta propia o a través de Useme será mostrado y disponible públicamente.
  14. En caso de que se produzca algún cambio en los datos del Usuario identificados durante el registro, el Usuario deberá actualizarlos inmediatamente utilizando el formulario correspondiente disponible en Useme.
  15. Está prohibido eliminar o modificar los datos proporcionados por el Usuario, que no sean correctos con el estado real, en el formulario descrito anteriormente en el punto 3 durante el uso del Servicio Useme, y proporcionar datos incompletos o falsos.
  16. Un freelancer que sea una persona física solo puede tener una cuenta en la Plataforma Useme. La unicidad de las cuentas se verifica, entre otros medios, con base en la dirección de correo electrónico, número de identificación o documento de identidad.
  17. Un freelancer que tenga actividad empresarial puede crear una segunda cuenta empresarial independiente y administrarla por separado de la cuenta creada como persona física. En este caso, el freelancer es responsable de gestionar las obligaciones fiscales relacionadas con los ingresos generados por los servicios prestados a través de Useme.
  18. Los freelancers que usen la Plataforma a través de sociedades mercantiles pueden tener más de una cuenta en la Plataforma.
  19. Los empleadores también pueden tener más de una cuenta.
  20. El Usuario puede registrarse en la Plataforma e iniciar sesión en su cuenta utilizando una cuenta de Google. Este método de registro o inicio de sesión implica la transferencia de datos personales del Usuario desde Google al Administrador, en la medida necesaria para crear una cuenta en la Plataforma (por ejemplo, nombre, apellidos, dirección de correo electrónico, foto de perfil si está disponible). El alcance de los datos transferidos depende de la configuración de la cuenta de Google del Usuario.
  21. Registrarse o iniciar sesión con Google implica que el Usuario acepta las políticas de tratamiento de datos de Google y autoriza a Google a transferir datos a Useme conforme a su política de privacidad.
  22. Durante el proceso de registro en la Plataforma, el Usuario puede añadir su foto, una identificación (por ejemplo, logotipo de empresa) u otro avatar. El avatar añadido será visible públicamente, tanto para otros Usuarios como para visitantes de la Plataforma Useme, como parte del perfil del Usuario. Al subir un avatar, el Usuario acepta su publicación conforme a lo establecido en los Términos y Condiciones y la Política de Privacidad de la Plataforma.

Artículo 4. Condiciones Generales para la Publicación de Publicaciones

Solo los usuarios autorizados pueden publicar publicaciones en Useme. Las publicaciones deben ser veraces, completos y cumplir con la ley. No pueden incluir datos de contacto ni solicitar muestras de trabajo gratuito.

Useme no es responsable de la realización de los trabajos derivados de estas publicaciones. El Administrador puede modificar, ocultar o eliminar las publicaciones que incumplan los Términos y Condiciones o la ley.

  1. El Administrador pondrá a disposición de los Usuarios las herramientas adecuadas para permitirles publicar Publicaciones y concluir Trabajos relacionados con el objeto de las Publicaciones (es decir, servicios, actividades o el resultado del trabajo) de acuerdo con las reglas establecidas en los Términos y Condiciones.
  2. Una Publicación solo puede ser publicada por un Usuario autorizado para encargar, realizar o concluir servicios, actividades o el resultado del trabajo especificados en la Publicación.
  3. La naturaleza de la participación del Administrador en las transacciones celebradas dentro del Servicio Useme está determinada por las disposiciones del Artículo 2 de estos Términos y Condiciones, por lo que el Administrador no concede ninguna garantía contra defectos legales o físicos (se excluye la responsabilidad del Administrador por cualquier defecto legal o físico), ni hace ninguna declaración ni garantiza que el Trabajo se realice correctamente, que el Freelancer tenga los conocimientos, habilidades o experiencia necesarios para realizar el Trabajo correctamente. Por lo tanto, el Empleador tomará decisiones sobre la publicación de la Publicación, la conclusión del Trabajo para ejecutar, actividades o el resultado del trabajo con un Freelancer específico, bajo su propio costo y riesgo, y el Empleador dirigirá cualquier reclamación por la no ejecución o ejecución incorrecta del Trabajo solo al Freelancer.
  4. El contenido de una Publicación debe ser preparado de manera justa y completa, y no debe inducir a error a otros Usuarios, en particular, sobre la naturaleza y propiedades de los servicios, actividades o el resultado del trabajo que serán el objeto de la Publicación. Una Publicación debe ser fácil de evaluar por un Freelancer y no debe contener los detalles de contacto del Empleador (el sistema de comunicación de Useme es la única forma aceptable de contacto).
  5. Si, como resultado del Trabajo, se debe crear un resultado del trabajo sujeto a la Ley de Derechos de Autor y Derechos Conexos de 4 de febrero de 1994, el Empleador está obligado a indicar si exige la cesión de los derechos de autor patrimoniales sobre el objeto del Acuerdo o la concesión de una licencia no exclusiva para el uso del objeto del Acuerdo en los términos descritos en el Artículo 8.
  6. Una Publicación no puede incluir una solicitud para enviar muestras gratuitas del resultado del trabajo.
  7. Una Publicación debe colocarse en la categoría adecuada de acuerdo con su tipo. El Administrador se reserva el derecho de cambiar la categoría de la Publicación indicada por el Usuario en caso de que la colocación de la Publicación esté en la categoría incorrecta o si su contenido requiera introducir correcciones estilísticas, editoriales o sustantivas dentro del alcance definido en el punto 4.
  8. El Usuario será completamente responsable por el contenido publicado en la Publicación, incluida la responsabilidad por cualquier error o inexactitud en la descripción del Trabajo.
  9. En el caso de una Publicación proveniente de un Usuario, el Administrador no interfiere con el contenido de las Publicaciones ni realiza modificaciones en ellas, salvo lo dispuesto en el punto 5, 7, 10 y 12.
  10. El contenido de la publicación, en particular su tema, no debe infringir las leyes aplicables, los derechos personales ni los derechos de terceros (incluidos los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual). Tampoco debe ir en contra de las buenas costumbres ni afectar negativamente el buen nombre o la reputación del Administrador. El Administrador se reserva el derecho de ocultar o eliminar la publicación u otro contenido publicado por los Usuarios a través de la Plataforma, total o parcialmente, en los términos establecidos en el artículo 11(3) de los Términos y Condiciones.
  11. Está prohibido copiar el contenido y otros materiales (archivos gráficos, documentos, etc.) que forman parte de las Publicaciones publicadas en el Servicio con el fin de publicar dichos contenidos y materiales en sitios web externos, independientes del Servicio.

    12.   Se prohíbe a los Usuarios realizar acciones que consistan especialmente en simular                                respuestas a una Publicación o emitir opiniones en relación con una Publicación para                            obtener un nivel más alto de credibilidad en el sistema de clasificación. Tales actividades no                podrán ser realizadas mediante el uso de las Cuentas de otros Usuarios ni por los familiares                  del Usuario, los cohabitantes del Usuario, ni por cualquier persona con la que el Usuario                      mantenga una relación que dé lugar a una sospecha razonable de que el Usuario y esas                        personas actúan en conjunto.

Artículo 5. Publicación de la Publicación/Aceptación del Trabajo

Explicamos las reglas sobre cómo un freelancer puede enviar una oferta de trabajo, cómo funcionan los impuestos, cuándo se considera cerrado un trato entre un freelancer y un cliente, qué sucede si el cliente no paga y en qué casos un usuario puede cancelar el trato.

  1. Para publicar una publicación con la intención de liquidar, asignar o aceptar un Trabajo, el Usuario debe cumplir con todas las siguientes condiciones:

    a.   Crear y aprobar una descripción de la Publicación que describa las condiciones generales bajo las cuales se realizará o podrá realizarse el Trabajo, incluyendo información sobre el requerimiento de otorgar la licencia/transferencia de los derechos de autor patrimoniales mediante el llenado del formulario para la publicación de la Publicación disponible en el sitio web correspondiente del Servicio. La descripción debe ajustarse a los principios establecidos en estos Términos y Condiciones.

    b.   Seleccionar las opciones adicionales en las que el Usuario esté interesado en publicar la Publicación.
  2. El Usuario tiene la posibilidad de cambiar el contenido (editar) la Publicación.
  3. Los Freelancers interesados en los Trabajos específicos deben presentar Ofertas de Ejecución de la Publicación (aceptación del Trabajo) utilizando la herramienta disponible en el Servicio. Las Ofertas de Ejecución se incluirán en el contenido de la Publicación y deben ser redactadas de manera legible y precisa, y su contenido debe alinearse con los principios establecidos en estos Términos y Condiciones. Además, la remuneración propuesta no puede ser notablemente inferior a las tarifas promedio del mercado para la ejecución del objeto del Trabajo.
  4. Si el Resultado del Trabajo o cualquiera de sus partes constituye o puede constituir una obra protegida por derechos de autor, se acuerda que el Freelancer concede al Empleador una licencia para el uso del el Resultado del Trabajo o transfiere (cede) los derechos de autor sobre el Resultado del Trabajo en base a los términos establecidos en el Artículo 7 de estos Términos y Condiciones.
  5. Para los freelancers que residan en Polonia: si el objeto del Trabajo constituye una obra protegida por derechos de autor y el empleador requiere una licencia o la cesión de los derechos patrimoniales, el freelancer debe declarar – mediante la opción correspondiente en la Plataforma – si tiene derecho a aplicar un costo deducible de impuestos del 50 % conforme a la legislación fiscal polaca. Useme se reserva el derecho de verificar esta declaración. Si la declaración resulta inexacta, Useme podrá retener el impuesto a la tasa estándar y exigir al freelancer que reembolse cualquier monto pagado en exceso y cubra los daños derivados de la declaración falsa.
  6. De acuerdo con las disposiciones del Código Civil de Polonia, una publicación enviada por un empleador es vinculante si el freelancer confirma su recepción.
  7. La publicación de una Publicación finalizará:
    a.  Con la selección del Freelancer que realizará el servicio, actividad o el resultado del trabajo por parte del Empleador.
    b.  Después de que transcurra la fecha de publicación de la Publicación establecida por el Empleador.
    c.  En caso de terminación anticipada de la publicación de la Publicación por parte del Empleador.
  8. Si la publicación de la Publicación termina con la selección de un Freelancer, las Partes concluyen un acuerdo según el contenido determinado por las Partes en la Publicación de acuerdo con las disposiciones de estos Términos y Condiciones. En tal caso, el Empleador y el Freelancer seleccionado deberán proceder con la ejecución del acuerdo, y el Empleador deberá pagar el monto total según el método de liquidación elegido:
    a.  Contra la factura preliminar recibida, o
    b.  Contra la factura del IVA recibida.
  9. En este caso, la falta de pago de la factura preliminar o de la factura del IVA no resultará en la cancelación del Trabajo ni afectará la validez del acuerdo celebrado entre el Empleador y el Freelancer. Por lo tanto, el Empleador sigue obligado a pagar la deuda en beneficio del Freelancer, y el Freelancer sigue obligado a realizar el objeto del Trabajo en beneficio del Empleador.
  10. Si han pasado 7 días desde que el Freelancer presentó una oferta a una publicación, o si después de presentar una propuesta para completar el proyecto de la Publicación, el Empleador cambia el contenido de la oferta y la oferta del Freelancer no se actualiza después de este cambio, el Freelancer tiene derecho a retirarse del contrato dentro de los 3 días siguientes a la fecha de selección del Freelancer. En caso de desistir del contrato, el Freelancer deberá informar inmediatamente al Empleador y a Useme. Ninguna de las partes tendrá derecho a reclamaciones, y el contrato se considerará nulo.

Artículo 6. Ejecución de un Trabajo

Aquí encontrarás las reglas para completar los trabajos: pagos, inicio del trabajo, envío del resultado del trabajo terminado, aceptación o solicitud de correcciones. También explicamos qué pasa si surge una disputa, las posibles acciones de cobro de deudas y en qué casos Useme puede retener pagos si existe sospecha de incumplir las reglas o la ley.

  1. Una vez que el Freelancer confirme la aceptación del Trabajo para su ejecución, las partes comenzarán la realización del Trabajo.
  2. En el momento de la conclusión de un Trabajo entre el Empleador y el Freelancer, el Administrador enviará al Empleador, dependiendo de la elección del método de liquidación:
    a.  Una factura preliminar que cubra el monto total adeudado por la ejecución de un Trabajo específico determinado entre el Freelancer y el Empleador, que el Empleador debe pagar a más tardar en la fecha especificada en la factura preliminar, o
    b.  Una factura del IVA que cubra el monto total adeudado por la ejecución de un Trabajo específico determinado entre el Freelancer y el Empleador, que el Empleador debe pagar a más tardar en la fecha especificada en la factura del IVA.
  3. Los pagos mencionados anteriormente deberán realizarse mediante transferencia bancaria a la cuenta bancaria indicada en la factura preliminar o de IVA, alternativamente, se pueden realizar mediante Pago Online. Si dichos pagos no se efectúan dentro de los plazos acordados, el Trabajo no se cancela y permanece en vigor, por lo que el Empleador sigue obligado a pagar la cantidad adeudada. En tal caso, el Empleador recibirá un recordatorio adicional de pago, y en caso de impago, el Administrador o el Freelancer tendrán derecho a tomar acciones de recuperación y podrán cobrar al Empleador o al Freelancer una tarifa de recuperación en el monto especificado en el anexo de estos Términos y Condiciones.
  4. Una vez que el pago se registre en la cuenta del Administrador mencionada en el punto 2, el Freelancer será informado de que los fondos para la ejecución del Trabajo están asegurados, y el Freelancer deberá comenzar la ejecución del Trabajo dentro del plazo determinado, que comenzará desde el momento de recibir tal información. 
  5. El Freelancer no debe comenzar la ejecución del Trabajo antes de recibir la información sobre la aseguración de los fondos, ya que el acuerdo entre el Administrador y el Freelancer solo se llevará a cabo una vez que el Administrador reciba el pago del Empleador. Por su parte, el empleador recibe una factura con IVA emitida por el Administrador por el monto pagado, una vez que se haya recibido la factura proforma, salvo que la factura con IVA ya se haya emitido conforme a lo indicado en el apartado 2(a)–(b).
  6. Después de la ejecución del Trabajo y mediante el uso de las herramientas del Servicio Useme, el Freelancer deberá enviar el Resultado del Trabajo al Empleador enviándolo a través del servicio de la manera indicada en el mismo.
  7. A partir del día de la recepción del Trabajo completado, el Empleador está obligado a aceptar el Trabajo realizado, o a rechazarlo si considera que ha sido realizado de forma defectuosa o inconsistente con el contrato, dentro de los 7 días. La aceptación del Trabajo confirma el pago por parte del Empleador si este ha marcado la aceptación automática del Trabajo completado.
  8. La aceptación o la falta de decisión por parte del Empleador dentro del plazo mencionado en el punto 7 significará la aceptación de la ejecución del Trabajo de forma correcta, y en consecuencia, el Administrador generará un documento en forma de confirmación de ejecución del Trabajo y finalizará la liquidación entre las partes.
  9. Si el Empleador no acepta el Trabajo ejecutado, este adquirirá el estatus de "Trabajo en disputa". En este caso, el Administrador tiene derecho a retener el pago hasta que la disputa se resuelva. Las reglas detalladas para gestionar y resolver disputas, así como los principios para el pago de fondos en Trabajos en disputa, se establecen en el artículo 13 de estos Términos y Condiciones.

  10. Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 8 de este artículo, el Administrador se reserva el derecho de retener temporalmente el pago de los fondos debidos al freelancer por la realización del trabajo. Asimismo, el Administrador se reserva el derecho de cuestionar la finalización del trabajo, incluso si ya fue aceptado por el empleador, en caso de dudas razonables sobre la efectiva realización del Trabajo, su calidad o su conformidad con los acuerdos entre las partes o con la legislación aplicable. En particular, el Administrador podrá iniciar una verificación y solicitar información, documentos o aclaraciones adicionales a las partes si:
    a.   El Trabajo presenta indicios de ser ficticio o de no haberse realizado realmente
    b.   El Trabajo se llevó a cabo de forma gravemente contraria a los estándares de la industria
    c.   Existe sospecha de un intento de eludir los Términos y Condiciones o la legislación aplicable
    d.   Existe sospecha de una violación de la ley, incluyendo fraude o lavado de dinero
  11. Durante el periodo de verificación, el pago podrá retenerse hasta que concluya el proceso de aclaración. Una vez finalizado, el Administrador podrá:

    a.   Autorizar el pago de los fondos al freelancer

    b.   Rechazar el pago total o parcial

    c.   Clasificar el Trabajo como “en disputa” y aplicar las disposiciones correspondientes de los Términos y Condiciones

    d.   Eliminar o bloquear la cuenta del Usuario si la infracción es grave, reiterada o implica un intento de abuso de la Plataforma
  12. En caso de rechazarse el pago, según lo indicado en el punto (b) de la sección 11 anterior, el Administrador podrá decidir devolver los fondos a la cuenta bancaria desde la que se recibió el pago originalmente. El reembolso se realizará en un plazo de 14 días desde la fecha en que se tome la decisión de efectuar el reembolso.
  13. El Administrador informará al Usuario sobre la intención de aplicar cualquiera de las medidas anteriores, indicando la base fáctica y legal (si existe) de la decisión y ofreciendo al Usuario la oportunidad de responder.
  14. Las demás reservas, reclamaciones o demandas del Empleador contra el Freelancer relacionadas con un posible incumplimiento o ejecución defectuosa del Trabajo se manejarán directamente entre el Empleador y el Freelancer, sin que sea posible presentar reclamaciones al Administrador al respecto.
  15. Otros elementos relacionados con la ejecución del Trabajo y los efectos de acciones concretas se presentarán tanto al Empleador como al Freelancer en el Servicio Useme durante la ejecución de un Trabajo específico.
  16. Para evitar dudas, se establece que independientemente del esquema elegido para utilizar el Servicio Useme, el momento en que se celebra el acuerdo entre el Freelancer y USEME será el momento en que el pago completo realizado por el Empleador al Freelancer a través del Servicio Useme para un Trabajo específico se registre en el sistema Useme.

Artículo 6a. Liquidación con el Freelancer

  1. Después de la aceptación o el reconocimiento del Trabajo de la manera mencionada en el Artículo 6, Ítem 8 de estos Términos y Condiciones, el Administrador, en primera instancia, reducirá el monto neto recibido del Empleador por el valor de la comisión (remuneración) correspondiente al Administrador por la prestación de servicios establecidos en estos Términos y Condiciones, resultante del encargo de un Trabajo específico entre el Freelancer y el Servicio Useme, y también reducirá por los valores de otros cargos mencionados en el Anexo de estos Términos y Condiciones. Tanto el Empleador como el Freelancer aceptan lo anterior.
  2. Para los freelancers de determinados países (por ejemplo, Polonia y México), Useme retendrá y enterará los impuestos y demás cargas de derecho público correspondientes derivados de la realización del Trabajo, descontándolos del monto restante.
  3. En el caso de los freelancers con residencia en Polonia, la forma de liquidar los impuestos y cargas de derecho público depende de la naturaleza jurídica de la relación. Si el Trabajo se realiza bajo un contrato de mandato (según el Código Civil de Polonia), un contrato de obra (según el Código Civil de Polonia) o como un servicio prestado fuera de una actividad empresarial, Useme retendrá y enterará, en nombre del freelancer, los impuestos y demás cargas de derecho público aplicables (incluyendo las contribuciones) que resulten de la ejecución del Trabajo.
  4. En el caso de los freelancers de México, Useme retendrá y enterará el impuesto sobre la renta correspondiente en nombre del freelancer por la realización del Trabajo. El monto retenido por concepto de impuesto sobre la renta dependerá de si el freelancer ha proporcionado a Useme toda la información fiscal necesaria (en particular, un número RFC válido) al momento del registro o antes de la ejecución del Trabajo.
  5. En el caso de Freelancers Extranjeros, las liquidaciones se basarán en las regulaciones aplicables, incluidas las normativas internacionales. Si, según lo establecido, el Freelancer puede recibir un monto bruto, será su responsabilidad pagar los cargos legales correspondientes de acuerdo con las normativas aplicables. 
  6. La liquidación entre el freelancer y el Administrador no se realizará antes de que el Administrador reciba el pago del Empleador, lo cual el freelancer acepta expresamente. La fecha de transferencia de la remuneración al freelancer será la fecha en que se realice el cargo en la cuenta bancaria de Useme. Si, durante la liquidación entre el Administrador y el Empleador, surgen irregularidades que obliguen al Administrador a devolver total o parcialmente los fondos a la cuenta del Empleador desde la que se realizó el pago, se considerará que no se ha cumplido la condición para el pago al freelancer. Asimismo, si los fondos proporcionados por el Empleador provienen de actividades con indicios de fraude y el Administrador tiene motivos razonables para sospechar que el freelancer participó o tenía conocimiento de dichas actividades, el Administrador tendrá derecho a exigir al freelancer el reembolso del importe equivalente a los fondos pagados. El freelancer acepta esta condición.
  7. En caso de que se realice un pago al Usuario de fondos a los que no tenga derecho, en particular como resultado de:

    a.   un error del sistema,

    b.   un pago duplicado,

    c.   una liquidación incorrecta,

    d.   la retirada o anulación del contrato,

    e.  una devolución de pago (chargeback) solicitada por el Cliente o la institución de pago,

    f.   otras causas que den lugar a una prestación indebida.
    el Usuario estará obligado a devolver inmediatamente dichos fondos a la cuenta
    bancaria indicada por el Administrador, a más tardar dentro de los 7 días siguientes
    a la fecha de recepción del requerimiento.

  8. El Administrador estará facultado para suspender pagos posteriores al Usuario hasta que se regularicen los fondos indebidamente percibidos, así como para deducir dichas cantidades de los créditos futuros del Usuario frente al Administrador, en la medida en que lo permita la ley.
  9. Las disposiciones de los apartados 7 y 8 anteriores no limitan los derechos de la Plataforma derivados de las disposiciones legales, en particular de los artículos 405 y siguientes del Código Civil (enriquecimiento sin causa).
  10. Los usuarios aceptan recibir de Useme información personalizada con fines fiscales (por ejemplo, la contemplada en el artículo 39(1) de la Ley del Impuesto sobre la Renta en Polonia), así como cualquier otra declaración o documento fiscal requerido por la normativa aplicable, a través de medios de comunicación electrónicos, incluyendo, entre otros, el correo electrónico proporcionado al crear su cuenta.
  11. El Administrador está autorizado a proporcionar a los Usuarios ciertos beneficios materiales, bajo los términos y condiciones especificados en la información disponible en el Servicio Useme.

Artículo 6b. Modo Simplificado de Encargo de un Trabajo

  1. El Servicio permite la ejecución de transacciones en modo simplificado, al cual se aplican las disposiciones de los Términos y Condiciones, con sujeción a las disposiciones de este artículo.
  2. Para ejecutar una transacción en el modo simplificado, el Freelancer deberá ingresar los detalles y términos del Trabajo (incluido su alcance, fecha de ejecución y precio) en el Servicio, junto con los datos del Empleador correspondiente, completando el formulario disponible en el sitio web correspondiente del Servicio.
  3. Si el Resultado del Trabajo o alguna de sus partes constituye o puede constituir una obra protegida por derechos de autor, se acuerda que el Freelancer concede al Empleador una licencia para el uso del Resultado del Trabajo o transfiere (cede) los derechos de autor sobre el Resultado del Trabajo, según los términos establecidos en el Artículo 7 de estos Términos y Condiciones.
  4. Una vez que el Administrador haya aceptado formalmente los términos del Trabajo, el Administrador enviará una factura preliminar o una factura del IVA al Empleador que cubra el monto total debido por la ejecución del Trabajo acordado entre el Freelancer y el Empleador.
  5. El Cliente tiene derecho a modificar la información proporcionada por el Freelancer en relación con la licencia o la cesión de los derechos de autor relativos al objeto del acuerdo. . En caso de modificación, el Administrador informará de inmediato al Freelancer. El Freelancer podrá desistir del Trabajo si no acepta la modificación del contenido, enviando un correo electrónico con la renuncia a la dirección: info@useme.com.
  6. En caso de aceptación del Trabajo, el Empleador deberá pagar el monto indicado en la factura preliminar o factura del IVA a más tardar en la fecha especificada en la factura. Si no se realiza el pago dentro del plazo establecido, el Empleador recibirá un recordatorio adicional de pago, y después de 30 días adicionales, el Trabajo podrá ser cancelado en su totalidad. El pago realizado por el Empleador de acuerdo con la factura preliminar significa la aceptación de estos Términos y Condiciones.
  7. Una vez que el pago se acredite en la cuenta del Administrador, según lo indicado en la sección 6 anterior, el Freelancer será informado de que los fondos para la ejecución del Trabajo están asegurados y que el Freelancer debe comenzar la ejecución del Trabajo dentro del plazo predeterminado, que comienza desde la recepción de dicha información. El Empleador recibirá del Administrador una factura del IVA correspondiente al valor de la cantidad recibida por el Administrador del Empleador (el Administrador no es responsable de los costos y tarifas aplicados durante la ejecución de la transferencia bancaria, que reducen el monto realmente recibido por el Administrador). Esta disposición no se aplica cuando ya se haya emitido una factura por el monto anterior.
  8. El pago por parte del Empleador del monto indicado en la factura proforma o en la factura con IVA emitida por el Administrador constituirá la aceptación de estos Términos y Condiciones por parte del Empleador, lo cual este acepta expresamente.
  9. Después de la ejecución del Trabajo y utilizando las herramientas del Servicio Useme, el Freelancer enviará el resultado del Trabajo al Empleador a través del servicio de la manera indicada en el mismo.
  10. En un plazo de 7 días a partir de la recepción del Trabajo terminado, el Empleador está obligado, utilizando las funciones correspondientes de la Plataforma, a aceptar el Trabajo o rechazarlo si considera que presenta defectos o no cumple con los términos y detalles acordados. El Empleador también puede manifestar su aceptación realizando el pago o eligiendo la opción de aceptación automática del Trabajo al recibirlo.
  11. La aceptación o la falta de respuesta por parte del Empleador dentro del plazo indicado en la sección 10 se considerará como confirmación de que el trabajo se realizó correctamente. En consecuencia, el Administrador generará un documento que confirme la finalización del Trabajo y lo enviará tanto al Empleador como al freelancer, procediendo a la liquidación entre las partes de acuerdo con lo establecido en los artículos 6 y 6a.


Artículo 6c. Modo de Firma de Contrato Freelance

  1. El sitio web permite la ejecución de transacciones en el modo "Firmar un contrato freelance", al cual se aplican las disposiciones de los Términos y Condiciones, con sujeción a las disposiciones contenidas en este artículo.
  2. Para llevar a cabo la transacción en el modo "Firmar un contrato freelance", un Freelancer que haya iniciado sesión presenta una oferta para la celebración de un contrato (Acuerdo) con el Empleador para realizar un servicio, actividad o trabajo específico, de acuerdo con el esquema especificado por el Administrador.
  3. Una vez que el Administrador haya aceptado formalmente los términos del Trabajo, este se ingresará en el sitio web.
  4. El Cliente interesado en celebrar un Acuerdo recibirá un correo electrónico del Administrador informándole sobre la posibilidad de celebrar el Trabajo bajo las condiciones especificadas por el Freelancer en la oferta. Se adjuntará al correo electrónico mencionado un documento que especifica los términos del Acuerdo.
  5. La celebración del Acuerdo se produce mediante la confirmación de los términos del Trabajo por parte del Empleador. La confirmación se realiza seleccionando la opción "Confirmo la celebración del contrato" en el correo electrónico recibido por el Empleador.
  6. Tras la confirmación del acuerdo, el Empleador recibe un correo electrónico con una factura proforma por el monto total a pagar por la realización del Trabajo, la cual deberá liquidarse a más tardar en la fecha límite indicada en dicha factura proforma, así como un documento que confirma la celebración del acuerdo.
  7. Una vez que el pago sea acreditado en la cuenta del Administrador mencionada en el punto 6 anterior, el Empleador recibirá una factura del IVA por parte del Administrador correspondiente al monto pagado por el Empleador.
  8. Después de completar el Trabajo , el Freelancer enviará el Resultado del Trabajo ejecutado al Empleador utilizando las herramientas del sitio web de Useme, enviándolo a través del sitio web en la forma especificada en el mismo.
  9. Desde la fecha de recepción del Trabajo completado, el Empleador estará obligado, dentro de los 7 días siguientes, a aceptar el Trabajo ejecutado mediante las funciones correspondientes o rechazarlo, si considera que ha sido realizado de manera defectuosa o incompatible con el contrato. El Empleador también podrá seleccionar o aceptar el Trabajo ejecutado realizando un pago con la opción de aceptación automática del Trabajo al momento de su recepción.
  10. La aceptación o la falta de decisión por parte del Empleador dentro del plazo mencionado en el punto 9 significará que el Trabajo se ha realizado correctamente y, en consecuencia, el Administrador generará un documento en forma de confirmación de la finalización del Trabajo, el cual será enviado tanto al Empleador como al Freelancer, y procederá con la liquidación entre las partes (según lo especificado en los Artículos 6 y 6a).

Artículo 6d. Modo de Trabajo Dedicado

  1. El Servicio permite la ejecución de transacciones en el modo "Trabajo Dedicado", al cual se aplican las disposiciones del Reglamento, con sujeción a las disposiciones contenidas en este artículo.
  2. Para llevar a cabo una transacción en el modo "Trabajo Dedicado", el Empleador busca un Freelancer en la base de datos del Servicio, y luego completa los datos necesarios de acuerdo con el esquema determinado por el Administrador y envía al Freelancer seleccionado previamente una oferta para la celebración de un Acuerdo con el Empleador para la realización de un servicio, actividad o trabajo específico, según el esquema determinado por el Administrador.
  3. El Freelancer recibe un correo electrónico del Administrador con información sobre la posibilidad de celebrar un Acuerdo según los términos especificados por el Empleador en la oferta.
  4. El Freelancer tiene la opción de aceptar la oferta del Empleador o enviar una respuesta a la oferta del Empleador en la que puede indicar los términos del Trabajo que le resulten aceptables (contraoferta).
  5. Si el Freelancer envía una contraoferta al Empleador , el Empleador tendrá la opción de aceptar la contraoferta del Freelancer o solicitarle una propuesta diferente de los términos del Trabajo.
      6.   Si el Empleador y el Freelancer llegan a un acuerdo sobre los términos de la oferta, la                            celebración del Acuerdo se alcanzará tras la verificación formal por parte del Administrador.

Artículo 7. Derechos de Autor

Un freelancer puede ceder los derechos de autor o conceder una licencia sobre el resultado del trabajo. Para ello, se debe firmar el acuerdo correspondiente de cesión de derechos de autor o de concesión de licencia. Aquí explicamos cuándo y bajo qué condiciones se celebran estos acuerdos, y qué pasos seguir para que sean válidos.

  1. Si, como resultado de la ejecución del Trabajo, los derechos económicos de autor sobre el Resultado del Trabajo deben ser transferidos (cedidos) o se debe otorgar una licencia no exclusiva para el uso de la Obra, las Partes celebrarán un contrato de cesión o un contrato de licencia que cubra el uso de la Obra, según los términos especificados en este Artículo.
  2. Un acuerdo condicional para la cesión de los derechos patrimoniales de autor sobre el Trabajo y del derecho exclusivo a autorizar el ejercicio de derechos derivados se celebra entre el Freelancer y la Entidad Vinculada cuando el Freelancer acepta estos Términos y Condiciones. Sin embargo, la cesión de los derechos de autor solo tendrá lugar cuando se cumplan las condiciones indicadas en el Artículo 7a, sección 2 de los Términos y Condiciones.
  3. El acuerdo para la cesión de los derechos patrimoniales de autor sobre el Trabajo y del derecho exclusivo a autorizar el ejercicio de derechos derivados entre el Administrador y el Empleador se celebra cuando ambas Partes lo firman. El documento del acuerdo se entregará al Empleador únicamente después de que el Empleador acepte el objeto del Trabajo – el Resultado del Trabajo – de acuerdo con las reglas establecidas en estos Términos y Condiciones.
  4. Un acuerdo condicional de licencia entre el Freelancer y el Empleador, que cubre el derecho de uso del Trabajo, se celebrará después de la aceptación del Trabajo por parte del Empleador , de acuerdo con las reglas establecidas en estos Términos y Condiciones. La licencia se concede únicamente cuando se cumplan las circunstancias indicadas en el Artículo 7b, sección 1.

Artículo 7a. Cesión de Derechos de Autor

Establecemos el proceso para transferir los derechos patrimoniales de autor sobre el resultado del trabajo a través de Useme. Esto incluye las condiciones, el alcance (incluyendo los campos de uso), el momento y la naturaleza de la cesión. La cesión es gratuita y no tiene límites de tiempo ni territoriales. Los derechos cubren la totalidad del resultado del trabajo y sus partes.

  1. El Freelancer transfiere (cede) a la Entidad Relacionada los derechos económicos de autor sobre el Resultado del Trabajo, así como el derecho exclusivo para autorizar el ejercicio de los derechos derivados del Resultado del Trabajo (disposición y uso de los desarrollos dell Resultado del Trabajo de forma ilimitada, y en particular, en los campos de explotación establecidos en el párrafo 5 de este Artículo) en la medida y bajo las condiciones especificadas en este Artículo.
  2. La cesión (transferencia) de los derechos económicos de autor y el derecho exclusivo para autorizar el ejercicio de los derechos derivados del Resultado del Trabajo del Freelancer a la Entidad Relacionada se llevará a cabo solo al aceptar el Trabajo por parte del Empleador, conforme a la manera especificada en estos Términos y Condiciones.
  3. La cesión de los derechos económicos de autor sobre el Resultado del Trabajo no está limitada en términos de la finalidad de difusión del Resultado del Trabajo, ni en términos de tiempo o territorio.
  4. La cesión (transferencia) de los derechos económicos de autor es gratuita.
  5. La cesión (transferencia) de los derechos económicos de autor del Freelancer sobre el Resultado del Trabajo cubre los siguientes campos de explotación:

    a.   Fijación o reproducción permanente o temporal, total o parcial, por cualquier medio y en cualquier forma, independientemente del formato, sistema o estándar, incluyendo impresión, grabación magnética, almacenamiento digital o informático, y fijación o reproducción permanente o temporal de dichos registros, incluida la realización de copias y el libre uso y disposición de tales copias.

    b. Aplicación, entrada, visualización, transmisión y almacenamiento de manera independiente a un formato, sistema o estándar.

    c.   Préstamo, alquiler o arrendamiento.

    d.  Difusión pública, en particular exhibición, actuación pública, radiodifusión y retransmisión en cualquier sistema o estándar, así como la puesta a disposición pública del Resultado del Trabajo de manera que cualquiera pueda acceder a ella desde un lugar y en el momento de su elección.

    e.   Ingreso en memoria de computadora.

    f.   Difusión a través de Internet y en redes cerradas.

    g.   Radiodifusión por medios de sonido o visión, ya sea de forma inalámbrica (terrestre y satelital) o por cable, en cualquier sistema y estándar, incluidas redes de cable y plataformas digitales.

    h.  Adaptación, procesamiento, alteración, enmienda y modificación del Resultado del Trabajo.

    i.   Permiso para crear obras derivadas, alteraciones y modificaciones del Resultado del Trabajo, el derecho de usar y disponer de las obras derivadas, alteraciones y adaptaciones del Resultado del Trabajo, y el derecho de hacerlas disponibles para su uso, incluidas las licencias a terceros, en todos los campos de explotación arriba mencionados. En el caso de Resultados del Trabajo que constituyan un programa informático (en adelante "Programa") o un servicio en Internet (en adelante "Servicio"), también:

    j.   El derecho de reproducir el código o traducir su forma (descompilación), incluido el derecho a la reproducción permanente o temporal, total o parcial, por cualquier medio y en cualquier forma, así como la traducción, adaptación u otra alteración, sin restricción de las condiciones de permisibilidad de estos actos, en particular, pero no exclusivamente, para su uso con el fin de interactuar con programas informáticos o para adoptar, fabricar o comercializar, prestar, alquilar u otros usos de forma similar o equivalente.
  6. Los campos de explotación anteriormente mencionados también se aplican a las obras originadas como parte del Resultado del Trabajo creado como resultado del Trabajo realizado.
  7. La Entidad Vinculada tendrá el derecho y la obligación de ceder posteriormente los derechos patrimoniales de autor sobre el Resultado del Trabajo al Administrador, sin necesidad de obtener un consentimiento adicional del Freelancer y sin obligación de pagar una remuneración adicional a ninguna de las partes, siempre que los derechos hayan sido adquiridos previamente del Freelancer conforme a estos Términos y Condiciones.
  8. La cesión de los derechos patrimoniales de autor de la Entidad Vinculada al Administrador estará sujeta a las siguientes condiciones. La cesión surtirá efecto cuando el Empleador acepte el Trabajo, pero solo después de que la Entidad Vinculada haya adquirido previamente los derechos del Freelancer.
  9. La cesión incluye todos los derechos de autor sobre el Resultado del Trabajo adquiridos previamente, en el ámbito de todos los campos de explotación indicados en la sección 5 de este Artículo. También incluye el derecho exclusivo a autorizar el ejercicio de derechos de autor derivados, incluyendo el derecho a usar y disponer de cualquier obra derivada del Resultado del Trabajo original en toda su extensión, en particular dentro de los campos de explotación mencionados anteriormente.
  10. El Administrador transfiere (cede) al Empleador los derechos económicos de autor sobre el Resultado del Trabajo, así como el derecho exclusivo para autorizar el ejercicio de los derechos derivados del Resultado del Trabajo (disposición y uso de los desarrollos del Resultado del Trabajo de forma ilimitada, y en particular en los campos de explotación establecidos en el párrafo 14 de este Artículo) en la medida y bajo las condiciones especificadas en este Artículo.
  11. La cesión (transferencia) de los derechos económicos de autor del Administrador al Empleador se llevará a cabo con la firma de cada parte, y estará sujeta a la aceptación previa del Trabajo por parte del Empleador conforme a la manera establecida en estos Términos y Condiciones.
  12. La cesión (transferencia) de los derechos económicos de autor no está limitada en términos de la finalidad de difusión, ni en términos de tiempo y territorio.
  13. La cesión de derechos es gratuita. La remuneración por la realización del Trabajo también incluye la compensación por el esfuerzo creativo implicado.
  14. La cesión (transferencia) de los derechos económicos de autor sobre el Resultado del Trabajo del Administrador al Empleador cubre los siguientes campos de explotación:

    a.   Fijación o reproducción permanente o temporal, total o parcial, por cualquier medio y en cualquier forma, independientemente del formato, sistema o estándar, incluyendo impresión, grabación magnética, almacenamiento digital o informático, y fijación o reproducción permanente o temporal de dichos registros, incluida la realización de copias y el libre uso y disposición de tales copias.

    b.   Aplicación, entrada, visualización, transmisión y almacenamiento de manera independiente a un formato, sistema o estándar.

    c.   Préstamo, alquiler o arrendamiento.

    d.   Difusión pública, en particular exhibición, actuación pública, radiodifusión y retransmisión en cualquier sistema o estándar, así como la puesta a disposición pública del Resultado del Trabajo de manera que cualquiera pueda acceder a ella desde un lugar y en el momento de su elección.

    e.   Ingreso en memoria de computadora.

    f.   Difusión a través de Internet y en redes cerradas.

    g.   Radiodifusión por medios de sonido o visión, ya sea de forma inalámbrica (terrestre y satelital) o por cable, en cualquier sistema y estándar, incluidas redes de cable y plataformas digitales.

    h.   Adaptación, procesamiento, alteración, enmienda y modificación del Resultado del Trabajo.

    i.   Permiso para crear obras derivadas, alteraciones y modificaciones del Resultado del Trabajo, el derecho de usar y disponer de las obras derivadas, alteraciones y adaptaciones del Resultado del Trabajo, y el derecho de hacerlas disponibles para su uso, incluidas las licencias a terceros, en todos los campos de explotación arriba mencionados. En el caso de obras que constituyan un programa informático (en adelante "Programa") o un servicio en Internet (en adelante "Servicio"), también:

    j.   El derecho de reproducir el código o traducir su forma (descompilación), incluido el derecho a la reproducción permanente o temporal, total o parcial, por cualquier medio y en cualquier forma, así como la traducción, adaptación u otra alteración, sin restricción de las condiciones de permisibilidad de estos actos, en particular, pero no exclusivamente, para su uso con el fin de interactuar con programas informáticos o para adoptar, fabricar o comercializar, prestar, alquilar u otros usos de forma similar o equivalente.
  15. Los campos de explotación anteriormente mencionados también se aplican a las obras originadas como parte del Resultado del Trabajo creada como resultado del Trabajo realizado.
  16. Si, como parte de la cesión de los derechos patrimoniales de autor sobre el resultado del Trabajo, el Resultado del Trabajo incluye datos personales o la imagen del Freelancer o de terceros (incluidas fotografías), el Freelancer otorga a Useme, a la Entidad Vinculada y al Empleador el derecho a tratar dichos datos e imagen en la medida necesaria para la cesión y el uso del Resultado del Trabajo conforme a su finalidad. El Freelancer declara y garantiza que cuenta con todos los consentimientos y autorizaciones necesarios de las personas cuya imagen o datos personales se hayan incluido en el Resultado del Trabajo, que permitan su divulgación y tratamiento por terceros, incluido el Administrador, la Entidad Vinculada y el Empleador, dentro del alcance de la cesión y uso del Resultado del Trabajo. El Freelancer se compromete a indemnizar y eximir de responsabilidad al Administrador, a las Entidades Vinculadas y al Empleador frente a cualquier reclamación derivada de la falta de dichos consentimientos.


Artículo 7b. Licencia

Un freelancer puede conceder al cliente una licencia no exclusiva para usar el resultado del trabajo, pero solo después de que el cliente acepte el trabajo. La licencia es amplia: permite al cliente guardarlo, compartirlo, modificarlo, usarlo en distintos medios y redes, y otorgar sublicencias a terceros. El periodo estándar de la licencia es de 15 años.

  1. La concesión de una licencia no exclusiva por parte del Freelancer al Empleador, que cubra el derecho a utilizar el Resultado del Trabajo, tendrá lugar únicamente tras la aceptación del Resultado del Trabajo por parte del Empleador, de acuerdo con la forma especificada en estos Términos y Condiciones.
  2. El Freelancer otorga al Empleador una licencia no exclusiva que incluye el derecho a utilizar el Resultado del Trabajo en los siguientes campos de explotación:

    a.   Grabación y reproducción por cualquier técnica, en cualquier forma elegida, en cualquier número de copias, en particular mediante fotografía, impresión, reprografía, grabación magnética, grabación digital en cualquier soporte, independientemente del estándar, sistema y formato de archivo adoptado en el comercio, así como la distribución de las copias multiplicadas del soporte del Resultado del Trabajo.

    b.   Comercialización, préstamo gratuito o alquiler del original o copias del Resultado del Trabajo, tanto en su totalidad como en fragmentos elegidos libremente, incluyendo la combinación de fragmentos libremente elegidos del Resultado del Trabajo, así como su uso en todo tipo de presentaciones, ruedas de prensa, eventos de todo tipo, envíos postales, incluyendo la comercialización del Resultado del Trabajo en el mercado.

    c.   Almacenamiento en cualquier número de computadoras u otros dispositivos con memoria electrónica (por ejemplo, tarjetas de memoria, RAM, FLASH), incluyendo dispositivos móviles (por ejemplo, tabletas, teléfonos inteligentes) y dispositivos que utilicen lo que se conoce como memoria virtual o recursos compartidos de memoria (por ejemplo, computación en la nube).

    d.   Actuación pública, exhibición, visualización, reproducción, radiodifusión y retransmisión, así como la comunicación pública, es decir, la comunicación de tal manera que los miembros del público puedan acceder a ella desde un lugar y en un momento de su elección.
    e.   Subida y compartición en Internet y otras redes informáticas, incluyendo intranets.

    f.   Introducción y puesta a disposición a través de redes de telecomunicaciones y redes informáticas y otras formas de comunicación de datos (por ejemplo, SMS, MMS, EMS, IVR, WAP, VPN).

    g.   Difusión en publicaciones periódicas y no periódicas, incluyendo aquellas que no forman un todo cerrado, tengan o no título fijo o nombre aceptado, incluyendo publicaciones diarias, semanales y revistas, diversos tipos de servicios de agencias, emisiones regulares, boletines públicos y privados, programas de emisoras de radio y televisión, noticieros.

    h.   Difusión y puesta a disposición en llamados "bancos de obras" de acceso público, incluyendo bancos de imágenes disponibles en Internet.

    i.   Difusión mediante tecnología bajo demanda de forma gratuita o con pago, independientemente del método de pago, como "pago por visión", "bajo demanda" u otras formas de pago.

    j.   Combinación de la totalidad o partes con otras obras, incluyendo aquellas no creadas por el Licenciatario, que formen una adaptación homogénea del Resultado del Trabajo cubierta por la licencia.

    k.   Radiodifusión por visión o sonido por cable o de forma inalámbrica, por satélite y otras formas de transmisión general, o por televisión móvil al público, en cualquier tecnología.

    l.   Edición colectiva coautoral y publicación, incluyendo en forma de libro, álbum, catálogo, diccionario, calendario, en publicaciones multimedia, en obras audiovisuales, tanto en solitario como en ediciones con obras de otros autores (denominadas obras colectivas).

    m.   En relación con programas informáticos, realizar cualquier cambio en un programa informático – sus derivados del código fuente (incluyendo traducciones, adaptaciones, reorganizaciones – derivados), independientemente de la extensión, forma, modo (medios) en que se realicen y su propósito.

    n.   Uso en otras obras en forma no derivada, incluyendo obras audiovisuales o multimedia, en la medida indicada en los campos de explotación mencionados anteriormente.

  3. El Freelancer otorga al Empleador el permiso para disponer y utilizar los derivados del Resultado del Trabajo mediante la traducción, modificación, adaptación, adición o detalle del Resultado del Trabajo original (derechos derivados). Si un elemento del Resultado del Trabajo constituye una base de datos, el permiso mencionado anteriormente también incluirá la preparación de su derivado.
  4. La licencia incluye el derecho a otorgar otras licencias para el uso del objeto del Trabajo (llamadas sublicencias), salvo que las partes acuerden expresamente lo contrario. La licencia se concede por un periodo de 15 años, a menos que las partes acuerden una duración diferente o términos de extensión en forma escrita o documentada. En caso de otorgar una sublicencia, el licenciatario será responsable de las condiciones de dicha sublicencia, incluyendo el cumplimiento de la legislación aplicable.

Artículo 8. Tarifas

Enumeramos los servicios de pago disponibles en Useme. La tarifa principal es la comisión por servicio, que es el pago de la Plataforma, y la explicamos en detalle en el anexo Tabla de tarifas.

  1. Algunos de los servicios dentro del Servicio Useme se prestan de forma remunerada.
  2. La comisión (remuneración del Administrador) constituye una tarifa básica por la ejecución de los servicios especificados en este acuerdo (ver el anexo - tabla de tarifas).
  3. Las entidades que realicen actividades comerciales (personas físicas, personas jurídicas, unidades organizativas sin personalidad jurídica) que actúan como Freelancers pueden adquirir un plan de suscripción en el Servicio que les otorgue el derecho de presentar Ofertas.
  4. El monto de otras tarifas por servicios adicionales disponibles para los Usuarios en relación con el funcionamiento de la Plataforma Useme —como las comisiones por procesamiento de pagos, la tarifa adicional por omitir la factura proforma y extender el plazo de pago de la factura con IVA, y las tarifas de suscripción— se especifica en el anexo de estos Términos y Condiciones o está disponible en la Plataforma.

Artículo 9. Feedback y Opiniones

Este artículo explica cómo los usuarios pueden dejar opiniones sobre su experiencia de trabajo con otros usuarios en trabajos realizados a través de la Plataforma. También explica cómo Useme recopila opiniones sobre sus servicios. Las opiniones se asignan a trabajos específicos y no pueden incluir información personal ni de contacto. El Administrador puede eliminar una opinión, por ejemplo, si infringe las reglas establecidas en los Términos y Condiciones.

Opiniones sobre la cooperación entre Usuarios

  1. Dentro del Servicio, el Administrador de Useme permitirá que los Usuarios agreguen opiniones de los Empleadores sobre el curso y ejecución de los Trabajos, que el Freelancer podrá complementar con una respuesta una vez.
  2. Cada opinión enviada puede complementarse una sola vez con una respuesta del Usuario al que se refiere la opinión.
  3. Las estadísticas y opiniones relacionadas con los Trabajos son información pública y están disponibles para todos los visitantes de la Plataforma Useme.
  4. Una opinión siempre se asigna a un Trabajo o a una Publicación específica. El Usuario es el único responsable de las opiniones y respuestas que publique.
  5. Las opiniones deben referirse únicamente al objeto del Trabajo, en la medida en que este se haya realizado a través de la Plataforma Useme.
  6. Una opinión no puede contener datos de contacto (como números de teléfono, direcciones de correo electrónico, domicilios, enlaces a perfiles en redes sociales, etc.) ni datos personales en el sentido de las leyes de protección de datos, siguiendo el estándar establecido en el Reglamento General de Protección de Datos, que permitan identificar a la otra parte del Trabajo o a terceros, ya sea directa o indirectamente. Esta prohibición también incluye cualquier contenido que pueda llevar a revelar la identidad de esas personas, incluyendo seudónimos, nombres de empresa, identificadores de cuentas, nombres de usuario en otras plataformas o cualquier otra información que pueda permitir su identificación.
  7. Useme podrá eliminar una opinión o respuesta conforme a la legislación aplicable, incluso cuando el contenido de la opinión infrinja o pueda infringir las buenas costumbres, sea vulgar u ofensivo, vulnere o amenace con vulnerar derechos personales, contenga datos personales o de contacto de las partes del Trabajo o de terceros, no se refiera total o parcialmente a la realización del Trabajo a través de la Plataforma Useme o sea, de otro modo, contraria a las reglas establecidas en los Términos y Condiciones.
  8. En el caso descrito anteriormente, el Usuario tiene derecho a volver a publicar la opinión. Sin embargo, si la nueva opinión infringe o puede infringir las buenas costumbres, es vulgar u ofensiva, vulnera o amenaza con vulnerar derechos personales o incumple de otro modo los Términos y Condiciones, el Administrador tiene derecho a eliminarla sin permitir su nueva publicación.
  9. El Usuario puede retirar su propia opinión dentro de los 14 días siguientes a su publicación. La retirada de la opinión implica su eliminación definitiva del perfil del Usuario reseñado y que su contenido quede oculto en la Plataforma. El Administrador puede marcar el Trabajo al que se refería la opinión con la nota “opinión retirada por el autor”. Si la opinión es retirada, el Usuario reseñado pierde la posibilidad de publicar o mantener una respuesta a esa opinión.
  10. El derecho a retirar una opinión no puede usarse para eludir las reglas de los Términos y Condiciones ni como herramienta para ejercer presión sobre otros Usuarios.
  11. Además, el Administrador se reserva el derecho de desactivar temporal o permanentemente la posibilidad de añadir, editar o publicar opiniones y respuestas por parte de un Usuario en relación con un “Trabajo en disputa”, especialmente si existe sospecha justificada de que la opinión pueda formar parte de la disputa o usarse como herramienta de presión. El Administrador también puede eliminar una opinión ya publicada vinculada a un Trabajo marcado como “en disputa”.

    Opiniones sobre los servicios de Useme

  12. Los Usuarios de la Plataforma pueden emitir opiniones acerca de los servicios prestados por Useme, incluyendo la calidad del funcionamiento de la Plataforma, la atención al cliente y la cooperación con el Administrador. Estas opiniones pueden recopilarse directamente por Useme o a través de proveedores externos, como Trustpilot o el Perfil de Negocio de Google.
  13. Emitir una opinión por parte del Usuario es voluntario, salvo que se establezca lo contrario en condiciones específicas de un servicio determinado.
  14. Las opiniones pueden ser utilizadas por el Administrador con el fin de mejorar la calidad de la Plataforma y optimizar los servicios ofrecidos a través de ella.
  15. Las opiniones sobre los servicios de Useme no son verificadas previamente por el Administrador antes de su publicación. No obstante, todas las opiniones negativas se analizan y revisan internamente, y los Usuarios reciben una respuesta rápida a dichas opiniones.
  16. Si una opinión sobre los servicios de Useme contiene un error o proviene de un malentendido, Useme se pondrá en contacto con la persona que la emitió para aclarar la situación.
  17. Debido al uso de proveedores externos de opiniones, Useme no modifica ni elimina opiniones por su cuenta. En los casos en que el Administrador considere que una opinión es falsa, y después de intentar aclarar el asunto con su autor, Useme podrá solicitar al proveedor correspondiente que la retire.
  18. Useme está facultado para contactar a los Usuarios y solicitarles que emitan una opinión sobre el funcionamiento de la Plataforma, la calidad de los servicios prestados y la cooperación con el Administrador, conforme a lo previsto en el Artículo 2, apartado 22 de estas Condiciones.
  19. Useme se compromete a cumplir con lo establecido en la Directiva Omnibus, garantizando que todas las opiniones mostradas a los Usuarios sean auténticas, veraces y verificables. En caso de que se contacte a una persona que haya emitido una opinión negativa o dudosa, Useme informará de manera transparente sobre las reglas aplicables al tratamiento de dichas opiniones.

Artículo 10. Soporte a Usuarios

Useme ofrece soporte a los usuarios a través del Centro de Ayuda (FAQ y guías), el contacto con el Servicio al Cliente y herramientas automatizadas como un chatbot. Este soporte es únicamente informativo y no forma parte de los servicios de pago.

  1. Useme proporciona a los Usuarios acceso a materiales de soporte en el Centro de Ayuda, que incluye, entre otros, respuestas a preguntas frecuentes (FAQ), instrucciones y guías sobre cómo usar los servicios que ofrece la Plataforma.
  2. El Usuario también puede solicitar ayuda al equipo de Customer Success, que responde consultas y ofrece asistencia relacionada con el uso de la Plataforma Useme. El contacto con el equipo está disponible por formulario de contacto, correo electrónico o línea de atención, según lo indicado en la sección “Contacto”.
  3. Useme puede ofrecer a los usuarios herramientas de soporte automatizado, incluido un chatbot que permite responder rápidamente a preguntas frecuentes y compartir información útil sobre el uso de la Plataforma. El chatbot es de carácter informativo y funciona con base en escenarios predefinidos y datos del sistema. Las respuestas generadas por el chatbot no constituyen asesoría legal vinculante ni una oferta en el sentido de la legislación aplicable.
  4. La Plataforma se reserva el derecho de modificar el alcance y la forma de los servicios de soporte ofrecidos.
  5. Los servicios de soporte son de carácter informativo y de asistencia, y no forman parte de los servicios de pago que ofrece Useme.
  6. Como parte del soporte descrito en este artículo, se podrán tratar datos personales de los Usuarios. Las reglas para el tratamiento de datos personales están descritas en la Política de Privacidad.

Artículo 11. Otras Disposiciones de los Términos y Condiciones

Useme tiene una responsabilidad limitada sobre lo que ocurre en la Plataforma. Sin embargo, puede eliminar contenido, bloquear cuentas y marcar trabajos como “en disputa” si alguien incumple las reglas o la ley. No está permitido publicar contenido ilegal, usar el nombre o las marcas de Useme sin autorización ni utilizar herramientas automatizadas para obtener datos (como el scraping). El incumplimiento de estas reglas puede dar lugar a sanciones.

  1. Useme no será responsable de las acciones de los Usuarios dentro del Servicio ni de la ejecución incorrecta o el incumplimiento de cualquier compromiso relacionado con una Publicación o Trabajo, ni de la información inexacta o incompleta en una Publicación o Trabajo, ni de las consecuencias de cualquier acción tomada por los Usuarios o terceros que infrinja las disposiciones de los Términos y Condiciones.
  2. Useme no será responsable de la exactitud ni de la fiabilidad de la información proporcionada por los Usuarios, ni de la capacidad de los Usuarios para celebrar y ejecutar un acuerdo.
  3. El Administrador se reserva el derecho de eliminar una Publicación o un Trabajo, así como de bloquear una Cuenta de Usuario o limitar las funcionalidades disponibles – en una medida proporcional a la naturaleza de la infracción – en caso de una situación confirmada o razonablemente sospechosa en la que un Usuario:

    a.   Infrinja las disposiciones de estos Términos y Condiciones

    b.   Realice actividades contrarias a la legislación aplicable

    c.   Actúe de manera contraria a las buenas prácticas o a los principios de convivencia social

    d.   Use la Plataforma de forma incompatible con su finalidad o con fines que puedan perjudicar los intereses del Administrador, de otros Usuarios o de terceros

  4. Un Trabajo que haya sido completado pero en el que un Usuario que sea parte haya incurrido en una infracción de los Términos y Condiciones puede ser marcado por el Administrador en la Plataforma como “En disputa” o “Disputado”.
  5. Si la Cuenta es bloqueada, todas las Publicaciones publicadas por el Usuario serán eliminadas automáticamente, y el Usuario no podrá utilizar ninguno de los servicios prestados por Useme dentro del Servicio Useme.
  6. Si el Usuario considera que su cuenta fue bloqueada por error o sin justificación, tiene derecho a presentar una queja. Las quejas se recibirán y revisarán de acuerdo con las reglas descritas en el Artículo 14 de estos Términos y Condiciones.
  7. Está prohibido incluir contenido ilegal en una Publicación, un Trabajo i un Resultado del Trabajo. Useme tendrá el derecho de eliminar o editar una Publicación o Trabajo si infringe alguna disposición de los Términos y Condiciones o las disposiciones legales, especialmente cuando contenga contenido:
    a.   Considerado ampliamente ofensivo;
    b.   Que esté marcado como competencia desleal;
    c.   Que infrinja las buenas costumbres, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual;
    d.   Que sea engañoso.
  8. El uso de los identificadores de la Plataforma Useme —incluidos elementos gráficos, logotipos, nombres comerciales, marcas registradas y otras denominaciones protegidas (registradas o no)— sin el consentimiento previo y expreso del Administrador está estrictamente prohibido. Esta prohibición se aplica especialmente al uso de dichos identificadores en Publicaciones, comentarios, nombres de usuario y perfiles de Usuario. El incumplimiento de esta prohibición puede dar lugar a la eliminación del contenido de la Plataforma y, en casos justificados, al bloqueo temporal o permanente de la Cuenta de Usuario.
  9. Useme se reserva el derecho de mostrar el logotipo o el nombre del Usuario en el Servicio, incluida, pero no limitada a, la sección "Nuestros Clientes" u otras secciones que proporcionen información sobre individuos o empresas que utilizan el Servicio. Además, Useme se reserva el derecho de mostrar otra información en el Servicio sobre Empleadores y Freelancers, incluida, pero no limitada a, una descripción de su perfil de negocio y el número de Trabajos y Acuerdos completados a través del Servicio Useme, y la colocación de dicha información podrá ser tanto para fines informativos como publicitarios.
  10. Si el Empleador solicita el servicio de envío de documentos por correo, este servicio será prestado dentro de los 5 días desde la fecha de pago por este servicio, según el monto especificado en el Reglamento.
  11. Está prohibido el uso de herramientas automatizadas, scripts, bots, software u otros métodos para descargar, copiar, indexar, buscar o recopilar de cualquier otra forma los datos disponibles en la Plataforma sin el consentimiento previo y expreso del Administrador, otorgado por escrito o en forma documentada.
  12. En particular, está prohibido:

    a.   Recopilar datos personales o de contacto de los Usuarios de la Plataforma
    b.   Copiar el contenido de Publicaciones, Trabajos, perfiles de Usuario, opiniones y comentarios
    c.   Analizar de forma automatizada la estructura de la Plataforma o sus bases de datos
    d.   Usar rastreadores web, spiders, scrapers u otras herramientas para la extracción masiva de datos
  13. Estas acciones pueden dar lugar al bloqueo inmediato de la cuenta del Usuario que las realice y a que el Administrador tome medidas legales, incluyendo la reclamación de una indemnización por las ganancias dejadas de percibir.

Artículo 12. Datos Personales

Useme trata los Datos Personales de los Usuarios para prestar los servicios en la Plataforma. Las reglas detalladas para el tratamiento de los datos y los derechos de los Usuarios se explican en nuestra Política de Privacidad.

  1. El uso de los Servicios implica el tratamiento de los Datos Personales del Usuario por parte de Useme, es decir, Useme sp. z o.o., con domicilio social en ul. Świdnicka 12-16, 50-068 Wrocław, registrada con el Número de Identificación Fiscal (NIP): 8992744965, e inscrita en el Registro de Empresarios llevado por el Tribunal de Distrito de Wrocław-Fabryczna, 6ª División Mercantil del Registro Nacional Judicial bajo el número KRS: 0000467478; correo electrónico: info@useme.com.
  2. Useme trata los Datos Personales de los Usuarios con el fin de prestar los Servicios, lo que incluye la creación y gestión de Cuentas, la comunicación con los Usuarios, la verificación de sus identidades, la prestación de servicios adicionales como el onboarding, la resolución de disputas y, en el caso de reclamaciones, su tramitación. Si el Usuario otorga el consentimiento correspondiente, sus Datos Personales también serán tratados para el envío de contenidos de marketing, incluidos contenidos adaptados a las preferencias del Usuario con base en la elaboración de perfiles.
  3. Durante el Registro y en cualquier momento posterior, el Usuario puede consentir recibir información comercial, de marketing, promocional o publicitaria de Useme a través de:

    a.   Mensajes de correo electrónico (a la dirección facilitada durante el Registro)

    b.   La Plataforma Useme

    c.   Llamadas telefónicas

    d.   Mensajes SMS

  4. Useme proporciona al Usuario, dentro de su Cuenta, una funcionalidad que permite gestionar los consentimientos de marketing a través de un panel de suscripción (Panel de Suscripción). Desde el Panel de Suscripción, el Usuario puede otorgar o retirar consentimientos, incluyendo, entre otros, el consentimiento para recibir información comercial por medios electrónicos y el consentimiento para el marketing directo mediante equipos de telecomunicación (por ejemplo, teléfono, SMS). La retirada del consentimiento no afecta la licitud del tratamiento realizado antes de que dicho consentimiento fuera retirado.
  5. El Usuario, al utilizar la Plataforma, puede tener la posibilidad de facilitar datos personales de terceros (por ejemplo, colaboradores, contratistas, familiares, personas de contacto).
  6. Al proporcionar datos personales de terceros, el Usuario declara y garantiza que:

    a.   dispone de una base jurídica válida para compartir dichos datos con el Administrador de la Plataforma, en particular el consentimiento del titular de los datos para su tratamiento;

    b.   ha informado al titular de los datos sobre el alcance y la finalidad del tratamiento de los datos en la Plataforma, de conformidad con los requisitos derivados de las leyes de protección de datos aplicables, tales como el RGPD.


  7. El Administrador trata los datos personales de terceros únicamente con la finalidad de permitir al Usuario utilizar las funcionalidades de la Plataforma, de conformidad con la Política de Privacidad.
  8. La información detallada sobre el tratamiento de los Datos Personales de Usuarios y Visitantes por parte de Useme, incluyendo información sobre los derechos de los titulares de los datos, está disponible en la Política de Privacidad.

Artículo 13. Trabajo en Disputa

Useme gestiona los trabajos en disputa. Ofrecemos soporte para ayudar a resolver estas disputas dentro de un alcance definido y sugerimos soluciones recomendadas.

  1. Revisión y resolución de Trabajos en disputa. No somos responsables de las acciones de los Usuarios dentro del Servicio, incluyendo la no ejecución o ejecución incorrecta del trabajo por parte del Freelancer. Al mismo tiempo, como parte del soporte, consideramos y proporcionamos formas recomendadas de resolver posibles disputas entre los Usuarios, de acuerdo con los principios establecidos a continuación en los puntos 2-5.
  2. Compatibilidad del archivo/documento con el contenido del Trabajo. Al revisar los Trabajos en disputa, tenemos en cuenta la conformidad del archivo/documento entregado utilizando las herramientas del Servicio Useme con el contenido del Trabajo. Para ello, verificamos primero si el archivo/documento es consistente con el título del Acuerdo y la descripción del Trabajo. La verificación de la conformidad del Trabajo con el título y la descripción se basa exclusivamente en una evaluación fáctica y literal del contenido. Si, según esta evaluación, determinamos que el trabajo cumple con el título y la descripción, procedemos con el pago al freelancer. Si, basándonos en el título del Acuerdo y/o la descripción del Trabajo, no podemos determinar de manera inequívoca si el archivo/documento entregado cumple con el contenido del Acuerdo, también tomamos en cuenta la información y acuerdos contenidos en los mensajes enviados por los Usuarios a través del mensajero interno de Useme.
  3. No tomamos en cuenta información o acuerdos realizados fuera del Servicio Useme. Como parte del proceso de verificar si el archivo/documento es consistente con el contenido del Trabajo y el Acuerdo, no tomamos en cuenta comunicaciones, información ni acuerdos realizados por las partes del Trabajo en disputa fuera del Servicio Useme, incluyendo correos electrónicos o mensajeros como Whatsapp o Messenger.
  4. No realizamos una evaluación sustantiva (evaluación de méritos) del Trabajo completado. Como parte del proceso de verificar la conformidad del archivo/documento con el contenido del Trabajo y el Acuerdo, no realizamos una evaluación sustantiva o cualitativa del Trabajo completado, abarcando, entre otros, sus parámetros y cualidades técnicas, estéticas y funcionales.
  5. ¿Qué pasa si no podemos resolver una disputa según nuestras reglas de resolución de disputas? Si, basándonos en el título o la descripción del Trabajo, o la información y acuerdos contenidos dentro del mensajero interno de Useme, no podemos determinar la conformidad del archivo/documento con el contenido del Trabajo y, por lo tanto, no podemos resolver la disputa, informaremos de inmediato a las partes y les proporcionaremos formas recomendadas de resolución de disputas.
  6. Dentro de las formas recomendadas de resolución de disputas, el Freelancer y el Empleador solo podrán elegir entre las siguientes:


    a.   Realización de cambios/modificaciones en el Trabajo: los detalles de los cambios, incluyendo, pero no limitándose a, la extensión de los cambios y el tiempo para completarlos, deben ser acordados directamente entre el Freelancer y el Empleador. Al mismo tiempo, la información sobre los cambios y los detalles de los mismos deben enviarse a Useme tan pronto como se acuerden.

    b.  Cambio en la tasa de remuneración: implica cambiar la tasa original de remuneración. El Freelancer y el Empleador deben acordar entre ellos la tasa de remuneración revisada. Al mismo tiempo, la información sobre el cambio de remuneración y los detalles de la nueva tasa de remuneración deben enviarse a Useme tan pronto como se acuerden.

    c.  Pago 50/50: implica una reducción automática de la tasa de remuneración al 50% de la remuneración originalmente acordada por la finalización del Trabajo.

  7. Qué pasa si el Freelancer y el Empleador no alcanzan una decisión dentro de los 7 días? Si, dentro de los 7 días desde el día en que Useme presente las formas recomendadas de resolución de disputas, las partes del Trabajo en disputa no nos informan que han tomado una decisión unánime sobre la forma preferida de resolución de disputas, resolveremos el contrato sobre la base de la solución "Pago 50/50". Al mismo tiempo, otorgaremos a las partes acceso completo a los documentos e información relacionados con la ejecución del Trabajo en disputa, para permitirles hacer valer sus derechos ante los tribunales. Para ello, les recomendamos ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico a: info@useme.com.
  8. ¿Qué pasa si el Freelancer y el Empleador no están interesados en elegir ninguna de las formas recomendadas de resolución de disputas? Si las partes del Trabajo en disputa no están interesadas en ninguna de las soluciones recomendadas por Useme, pueden, dentro de los 7 días posteriores a la presentación de las formas recomendadas de resolución de disputas, informarnos de su intención de someter la disputa a un mediador o experto de su elección. Al mismo tiempo, si se involucra un mediador o experto para resolver la disputa, las partes del Trabajo en disputa deberán cubrir todos los costos relacionados con o derivados de esta forma de resolución de disputas. En caso de que se involucre un mediador o experto, otorgaremos a las partes de la disputa acceso completo a los documentos e información relacionados con el Trabajo en disputa, a solicitud de cualquiera de las partes. Para ello, la forma recomendada de contactarnos es por correo electrónico a: info@useme.com. Además, si se involucra un mediador o experto, tendremos el derecho de asegurar el pago de la remuneración hasta que se alcance una resolución final que resuelva la disputa entre el Freelancer y el Empleador y se nos presente dicha resolución.


Artículo 14. Quejas

Las quejas sobre la falta de prestación adecuada de los Servicios por parte de Useme pueden enviarse por correo electrónico o por correo postal. El Usuario debe incluir sus datos y la información del caso. Revisamos la queja lo antes posible, y a más tardar 10 días hábiles después de recibir toda la información necesaria, y notificaremos al Usuario el resultado por correo electrónico.

  1. El Usuario tendrá derecho a presentar una queja sobre el incumplimiento o la ejecución incorrecta de los servicios de Useme dentro de los 7 días posteriores a la publicación de la Publicación o la fecha de finalización de la ejecución del Trabajo. Si la queja se refiere a áreas distintas de la publicación de la Publicación o la ejecución del Trabajo, la queja deberá ser presentada dentro de los 7 días desde que ocurra el evento que constituye el motivo de la queja.
  2. Las quejas deben ser enviadas a info@useme.com o por correo postal registrado a la dirección de Useme. La fecha de presentación de la queja por escrito estará determinada por la fecha de envío (fecha del matasellos).
  3. La queja debe incluir:
    a.   Los datos del Usuario (nombre, apellidos, dirección de correo, dirección postal, dirección de correo electrónico y número de teléfono)
    b.   El número de la Publicación o Trabajo que se está quejando (si se proporcionó el número), o cualquier otro dato que identifique el evento que da lugar a la queja,
    c.   Las circunstancias o los materiales que justifiquen la queja.
  4. Las quejas serán procesadas de inmediato, y no más tarde de 10 días laborables a partir de la recepción de información completa que permita resolver la queja.
  5. Si la información proporcionada por el Usuario en la queja requiere complementación, Useme solicitará al Usuario que indique información adicional dentro del plazo especificado.
  6. Si la queja no es procesada dentro del plazo mencionado anteriormente, Useme notificará al Usuario la fecha prevista para la resolución de la queja.
  7. El Usuario será notificado de la resolución de la queja por correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada en Useme.

Artículo 15. Resolución Alternativa de Disputas y Cómo Acceder a Ella

Los Usuarios pueden recurrir a vías extrajudiciales para resolver quejas y reclamaciones. Por ejemplo, pueden llevar el caso ante un tribunal permanente de arbitraje para consumidores, ante el inspector de comercio de la provincia o solicitar ayuda a un defensor del consumidor o a una organización de consumidores.

  1. El uso de los medios extrajudiciales para la resolución de quejas y la búsqueda de reclamaciones es voluntario. Las disposiciones del Artículo 12 a continuación son solo para fines informativos y no obligan al Usuario a utilizar los medios extrajudiciales de resolución de disputas.
  2. Las reglas para llevar a cabo procedimientos relacionados con la resolución extrajudicial de disputas del consumidor y las obligaciones de los empresarios al respecto están especificadas en la Ley del 23 de septiembre de 2016 sobre la resolución extrajudicial de disputas del consumidor. El Presidente de la Oficina de Competencia y Protección del Consumidor mantiene el registro público de las entidades autorizadas para realizar procedimientos en caso de resolución extrajudicial de disputas del consumidor.
  3. El Usuario, siendo consumidor, en cuanto a la posibilidad de aplicar medios extrajudiciales para resolver quejas y reclamar, puede, en particular:
    a.   Solicitar que se resuelva la disputa derivada del acuerdo celebrado para la provisión de servicios bajo el servicio Useme ante un Tribunal Permanente de Arbitraje de Consumidores, conforme al Art. 37 de la Ley del 15 de diciembre de 2000 sobre Inspección Comercial. Los reglamentos sobre la organización y funcionamiento de los tribunales de arbitraje de consumidores permanentes están especificados en el reglamento del Ministro de Justicia del 25 de septiembre de 2001, que define las reglas de organización y funcionamiento de los tribunales permanentes de arbitraje de consumidores.
    b.   Presentar una solicitud para iniciar procedimientos de resolución extrajudicial de una disputa del consumidor ante el inspector de Inspección Comercial de la voivodía, conforme al Art. 36 de la Ley del 15 de diciembre de 2000 sobre Inspección Comercial. Información detallada sobre los principios y el procedimiento de los procedimientos para la resolución extrajudicial de disputas del consumidor realizados por el inspector de Inspección Comercial de la voivodía está disponible en las oficinas y sitios web de los Inspectorados de Inspección Comercial de las voivodías.
    c.   Solicita asistencia gratuita a un defensor del consumidor distrital (municipal) o a una organización de consumidores, como la Federación de Consumidores o la Asociación Polaca de Consumidores. La información de la Federación de Consumidores está disponible (solo en polaco) en:
    http://www.federacjakonsumentow.org.pl/63,tu-znajdziesz-pomoc.html
    o a través de la línea directa de atención al consumidor de la UOKiK: +48 801 440 220 / 22 290 89 16
    1. La información detallada sobre los mecanismos extrajudiciales disponibles para que los consumidores presenten quejas y soliciten compensaciones, incluyendo las reglas de acceso, está disponible en:

                 http://www.uokik.gov.pl/spory_konsumenckie.php
                 http://www.uokik.gov.pl/sprawy_indywidualne.php
                 http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php

Artículo 16. Servicio de Onboarding de Usuarios – Soporte para el Uso de la Plataforma

El onboarding en Useme es un servicio que ayuda a los Usuarios a conocer mejor la Plataforma. Incluye recorridos por las funciones, materiales educativos, actualizaciones y resúmenes de actividad del Usuario. Es continuo, discreto y no incluye publicidad: se centra en compartir información útil sobre el producto.

  1. Como parte del servicio de onboarding, proporcionamos al Usuario acceso continuo a contenido educativo e informativo personalizado, diseñado para apoyar un uso efectivo y cómodo de la Plataforma. El proceso de onboarding tiene como objetivo facilitar la navegación por la Plataforma, mejorar la comprensión de las funciones disponibles y aumentar el conocimiento sobre el funcionamiento y las posibilidades del producto.
  2. El servicio de onboarding incluye, entre otros:

    a.   Introducción a las funciones y herramientas de la Plataforma: presentaciones de las principales opciones y herramientas disponibles en la cuenta del Usuario

    b.   Contenido educativo y sobre el producto: adaptado a la etapa actual del Usuario en el uso de la Plataforma y a su actividad previa

    c.   Información sobre cambios en la Plataforma: incluyendo actualizaciones de funciones disponibles, modificaciones de la interfaz o cambios en el funcionamiento de la Plataforma

    d.   Notificaciones, resúmenes y estadísticas de actividad: como resúmenes de trabajos completados, acciones recomendadas o recordatorios operativos

  3. El servicio de onboarding es continuo pero no intrusivo: los mensajes se envían de forma no periódica y se adaptan al contexto y a las necesidades del Usuario. El onboarding no constituye comunicación comercial ni incluye contenido promocional en el sentido de la normativa sobre prestación de servicios electrónicos. Su objetivo principal es ofrecer información útil y práctica sobre el producto que mejore la experiencia del Usuario con la Plataforma.

Artículo 17. Servicio de Newsletter

Este artículo describe las reglas para usar el Servicio de Newsletter. El servicio consiste en enviar de forma gratuita a los Usuarios contenidos informativos, promocionales y de marketing por medios electrónicos, siempre con su consentimiento. Los Usuarios pueden darse de baja en cualquier momento.

También se explican aquí los requisitos para proporcionar datos verídicos, las reglas de tratamiento de datos personales, los derechos y obligaciones de las partes y el procedimiento de quejas relacionado con el Servicio de Newsletter.

  1. El Servicio de Newsletter consiste en el envío gratuito a los Usuarios que hayan otorgado su consentimiento de contenidos informativos, comerciales, promocionales, publicitarios o de marketing, a través de medios electrónicos, en particular correo electrónico o la Plataforma Useme.
  2. El uso del Newsletter es gratuito. No obstante, el Destinatario del Newsletter deberá cubrir los cargos que correspondan a los proveedores de servicios de telecomunicaciones por el acceso a internet y la transmisión de datos, de acuerdo con las tarifas y condiciones aplicables de dichos proveedores.
  3. Como parte del Servicio de Newsletter, Useme podrá enviar, entre otros:

    a.  Información sobre los servicios y productos ofrecidos por Useme, incluyendo contenidos destinados a su promoción y fomento de uso
    b.   Información sobre promociones vigentes o próximas y ofertas especiales relativas a los servicios y productos de Useme
    c.   Invitaciones para participar en eventos promocionales, educativos o informativos organizados por Useme o sus socios comerciales
    d.   Contenidos que promuevan la marca Useme y sus actividades actuales
    e.   Material publicitario y promocional relacionado con los servicios y productos de los socios comerciales de Useme
  4. Useme podrá, en cualquier momento, suspender o dar por terminado el Servicio de Newsletter, así como modificar su temática o frecuencia.
  5. El Newsletter se envía de manera ocasional, dependiendo de la disponibilidad de nuevos contenidos, información u ofertas, pero en todo caso no menos de una vez al año.
  6. El uso del Servicio de Newsletter se entiende como una acción voluntaria de una persona física, que consiste en manifestar su voluntad de recibir contenidos informativos o promocionales de Useme de manera periódica. Al realizar esta manifestación, se celebra un contrato para la prestación del Servicio de Newsletter entre el Usuario y Useme, el cual se formaliza al completar los siguientes pasos:
    a.   Proporcionar una dirección de correo electrónico
    b.   Marcar la casilla de verificación correspondiente
    c.   Realizar la acción final indicada en el formulario (por ejemplo, hacer clic en “suscribirse”, “registrarse”, “iniciar sesión” u otro botón o funcionalidad habilitada)
  7. La manifestación de voluntad para utilizar el Servicio de Newsletter en la forma prevista en estas Condiciones equivale a la celebración de un contrato entre el Usuario y el Administrador para la prestación del Servicio de Newsletter.
  8. El contrato para la prestación del Servicio de Newsletter se celebra entre Useme y el Destinatario del Newsletter, o bien con el representante legal o tutor de un Destinatario que carezca de capacidad legal, por tiempo indefinido.
  9. La presentación de la manifestación mencionada en la sección 7 anterior equivale a:
    a.   una declaración del Destinatario del Newsletter, o de su representante legal o tutor en caso de carecer de capacidad legal, de que los datos proporcionados en el Formulario son verídicos
    b.   la autorización a Useme para procesar la dirección de correo electrónico del Destinatario con el fin de enviarle el Newsletter
    c.   la autorización a Useme para procesar datos relativos al uso que el Destinatario haga de la Plataforma, los servicios y funcionalidades de Useme con fines estadísticos
    d.   la autorización a Useme para procesar los datos personales del Destinatario con fines de marketing, en particular para que pueda recibir información comercial del Administrador relativa a sus propios servicios y productos, así como a los de sus socios comerciales
    e.  la autorización a Useme para procesar los datos personales del representante legal o tutor de un Destinatario sin capacidad legal para efectos relacionados con la representación del Destinatario y la realización de las manifestaciones previstas en estas Condiciones y en el Formulario
  10. l tratamiento de datos en el marco de la prestación del Servicio de Newsletter, incluyendo el tratamiento con los fines mencionados en la sección 8, se realiza con fundamento en el artículo 6, apartado 1, inciso b) del RGPD y resulta necesario para la ejecución del contrato del Servicio de Newsletter.
  11. El Destinatario del Newsletter está obligado a proporcionar únicamente datos verídicos en el Formulario. La persona responsable de la exactitud de los datos proporcionados en los Formularios es el propio Destinatario del Newsletter y, en el caso de un Destinatario sin capacidad legal, también su representante legal o tutor.
  12. Useme se reserva el derecho de verificar los datos proporcionados por el Destinatario del Newsletter o por el representante legal o tutor de un Destinatario sin capacidad legal con el fin de determinar si dichos datos son verídicos. El Destinatario del Newsletter, o en su caso su representante legal o tutor, está obligado a permitir que Useme realice dicha verificación, en particular proporcionando explicaciones adicionales a solicitud de Useme.
  13. El suministro de datos falsos faculta a Useme a dejar de prestar al Destinatario del Newsletter los servicios previstos en esta sección.
  14. El responsable del tratamiento de los datos personales de los Destinatarios del Newsletter, así como de los representantes legales o tutores de Destinatarios sin capacidad legal, en el sentido de la Ley de Protección de Datos Personales de 29 de agosto de 1997, es Useme.
  15. El suministro de una dirección de correo electrónico a Useme es voluntario, pero constituye un requisito para utilizar el Servicio de Newsletter.
  16. Los Destinatarios del Newsletter, así como los representantes legales o tutores de Destinatarios sin capacidad legal, tienen derecho a acceder a sus datos y a corregirlos.
  17. La revocación del consentimiento para el tratamiento de los datos personales del Destinatario del Newsletter por parte de Useme equivale a la baja del Servicio de Newsletter.
  18. El consentimiento para el tratamiento por parte de Useme de los datos personales del representante legal o tutor de un Destinatario del Newsletter sin capacidad legal, con fines relacionados con la representación de dicho Destinatario y la realización de las manifestaciones previstas en esta sección y en los Formularios, podrá ser revocado en cualquier momento por el representante legal o tutor, lo cual equivale a que el Destinatario del Newsletter presente una manifestación de baja del Servicio de Newsletter.
  19. El consentimiento para el tratamiento de los datos personales del Destinatario del Newsletter con fines de marketing implica, en particular, la aceptación de recibir información comercial de Useme como parte del Servicio de Newsletter. Esta información puede referirse, entre otras cosas, a productos y servicios ofrecidos por Useme y por sus socios comerciales, así como a eventos, promociones y ofertas especiales. Useme no está autorizado a divulgar los datos personales de los Destinatarios del Newsletter a terceros, incluidos los socios comerciales, sin cumplir previamente con las obligaciones derivadas de la normativa de protección de datos personales, en particular el RGPD y la Ley de 10 de mayo de 2018.
  20. Como parte de la prestación del Servicio de Newsletter, Useme podrá utilizar cookies para analizar la eficacia de la comunicación de marketing y para personalizar los contenidos. Los detalles sobre las tecnologías utilizadas se encuentran en la Política de Cookies disponible en el sitio web de la Plataforma.
  21. Derechos y obligaciones del Destinatario del Newsletter – Useme realiza todos los esfuerzos necesarios para que el Servicio de Newsletter pueda ser utilizado por Destinatarios que cuenten con navegadores web, sistemas operativos, programas de correo electrónico, equipos de cómputo y conexiones a internet de uso común. Sin embargo, Useme no garantiza ni se hace responsable de que toda combinación posible de estos factores permita el uso del servicio. Además, el software de la Plataforma y las herramientas en línea pueden requerir configuraciones específicas en el dispositivo del Destinatario.
  22. Los requisitos técnicos mínimos que permiten al Destinatario del Newsletter utilizar el Servicio de Newsletter, con sujeción a la sección 20, son:
    a.   Un navegador web: Mozilla Firefox, Google Chrome o Internet Explorer (versión actual)
    b.   Un programa de correo electrónico (offline u online)
    c.   Cuando se utilice el Servicio de Newsletter a través del interfaz de la Plataforma Useme, adicionalmente:
              i.   acceso a una cuenta individual en la Plataforma Useme (inicio de sesión con usuario y contraseña);
              ii.    acceso a una conexión de internet estable que permita el uso adecuado de las funcionalidades de la Plataforma
  23.  Sin el consentimiento previo de Useme, el Destinatario del Newsletter no podrá transferir a ningún tercero los derechos u obligaciones relacionados con el uso del Servicio de Newsletter.
  24. El Destinatario del Newsletter está obligado a cumplir con las disposiciones legales y con estas Condiciones, así como con los principios de convivencia social y las buenas prácticas. El representante legal o tutor de un Destinatario sin capacidad legal está obligado a garantizar que el Destinatario que representa cumpla con las disposiciones legales y con las reglas establecidas en esta sección.
  25. El Destinatario del Newsletter podrá darse de baja del Servicio de Newsletter en cualquier momento. En el caso de un Destinatario sin capacidad legal, este derecho será ejercido por su representante legal o tutor. La baja podrá realizarse mediante:

    a.   Hacer clic en el enlace de baja incluido en el mensaje del Newsletter

    b.   A través del panel de suscripción disponible en la Plataforma Useme, después de iniciar sesión en la Cuenta de Usuario
    Contactando a Useme por correo electrónico a info@useme.com para dar por terminado el contrato de prestación del Servicio de Newsletter
  26. Alcance de la responsabilidad y derechos del Prestador del Servicio – Useme está facultado para interrumpir o suspender la disponibilidad y el uso del Servicio de Newsletter descrito en esta sección cuando ello sea ocasionado por:

    a.   La necesidad de reparar, ampliar, modificar o dar mantenimiento a equipos o software

    b.   Causas ajenas al control de Useme (caso fortuito, fuerza mayor, acciones u omisiones de terceros)
  27. Useme no será responsable:

    a.   Por las pérdidas de beneficios sufridas por el Destinatario del Newsletter en relación con el uso del Servicio de Newsletter
    b.   Por la pérdida de datos causada por fallas de equipos o software, o por circunstancias ajenas al control de Useme
    c.  Por el incumplimiento o cumplimiento defectuoso de los servicios previstos en este Artículo cuando ello sea resultado de una falta no intencional
    d.  Por el incumplimiento o cumplimiento defectuoso de los servicios previstos en este Artículo cuando sea causado por terceros (en particular operadores de telecomunicaciones, proveedores de servicios de conexión y de energía eléctrica)
    e.   Por los contenidos recibidos o enviados por los Destinatarios del Newsletter a través de internet, incluidos los datos o información proporcionados en los Formularios
    f.   Por los daños ocasionados por acciones u omisiones del Destinatario del Newsletter, en particular por el uso del Servicio de Newsletter en forma contraria a la ley aplicable o a estas Condiciones, así como por los daños derivados de proporcionar datos incompletos o falsos
  28. Useme tiene derecho a suspender o desactivar la prestación del Servicio de Newsletter al Destinatario cuando esté justificado por razones de seguridad, por incumplimiento de estas Condiciones o por disposición legal aplicable.
  29. Useme se reserva el derecho de introducir cambios en la forma de prestación del Servicio de Newsletter, incluyendo modificaciones técnicas, funcionales y visuales (por ejemplo, en los Formularios del Newsletter o en el diseño gráfico). En caso de que dichas modificaciones afecten de manera significativa el uso del servicio o el alcance del tratamiento de datos personales, los Destinatarios del Newsletter serán informados con la debida antelación.
  30. En caso de incumplimiento por parte del Destinatario del Newsletter de las disposiciones legales y/o de estas Condiciones, Useme estará facultado para dejar de prestar los servicios previstos en esta sección. Useme notificará electrónicamente al Destinatario del Newsletter su intención de cesar la prestación del Servicio de Newsletter. Al mismo tiempo, en dicha notificación, Useme requerirá al Destinatario que cese la infracción de las disposiciones legales y/o de estas Condiciones y/o que proporcione a Useme las explicaciones correspondientes sobre la infracción en un plazo no menor a 3 (tres) días. Si dicho plazo transcurre sin efecto y/o el Destinatario del Newsletter proporciona explicaciones poco fiables y/o no proporciona explicación alguna, Useme podrá dejar de prestar el Servicio de Newsletter, lo cual será comunicado al Destinatario.
  31. Useme está facultado para dar por terminada de manera inmediata la prestación del Servicio de Newsletter, sin previo aviso al Destinatario del Newsletter, en los siguientes casos:
    a.   Revocación del consentimiento por parte del Destinatario del Newsletter para el tratamiento de sus datos personales con los fines previstos en este Artículo
    b.   Revocación del consentimiento para el tratamiento de los datos personales del representante legal o tutor de un Destinatario del Newsletter sin capacidad legal, con fines de representación del Destinatario y de realización de las manifestaciones previstas en este Artículo y en los Formularios
    c.   Provisión de datos personales falsos por parte del Destinatario del Newsletter
    d.   Baja del Servicio de Newsletter por parte del Destinatario del Newsletter
  32. La eliminación de una cuenta en la Plataforma no implica la baja automática del Destinatario del Newsletter de la suscripción al Newsletter, y por lo tanto del Servicio de Newsletter. La suscripción al Newsletter es un servicio prestado de manera independiente a la tenencia de una cuenta en la Plataforma.
  33. El software, la interfaz, la disposición funcional, los elementos gráficos, las bases de datos y los contenidos de la Plataforma, así como los elementos gráficos y los contenidos del Newsletter, constituyen objeto de derechos de autor patrimoniales y/o de otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Useme y/o a terceros y se encuentran legalmente protegidos.
  34. Procedimiento de reclamación – En relación con la prestación del Servicio de Newsletter por parte de Useme, el Destinatario del Newsletter tiene derecho a presentar una reclamación. Las reclamaciones relacionadas con el uso del Servicio de Newsletter previsto en esta sección podrán enviarse por correo electrónico a info@useme.com.
  35. Useme está obligado a revisar la reclamación en un plazo de 30 (treinta) días a partir de su recepción.
  36. Si la reclamación presentada contiene deficiencias que impidan su análisis, Useme podrá requerir al Destinatario del Newsletter que las subsane, estableciendo un plazo no menor a 7 (siete) días y precisando el alcance de la subsanación, con la advertencia de que la falta de corrección en el plazo señalado dará lugar a que la reclamación se tenga por no presentada. Transcurrido dicho plazo sin efecto, la reclamación se tendrá por no examinada.
  37. Useme enviará la respuesta a la reclamación a la dirección de correo electrónico proporcionada por el Destinatario del Newsletter en el Formulario o indicada en la Plataforma Useme durante el registro.
  38. Las modificaciones a las disposiciones de este Artículo se regirán por las mismas reglas aplicables a las modificaciones generales de las Condiciones de la Plataforma Useme. La información detallada al respecto se encuentra en el Artículo 20 de estas Condiciones.

Artículo 18. Terminación del Acuerdo con el Servicio

El acuerdo para la prestación de servicios con Useme se celebra y finaliza según las reglas establecidas en este artículo. Tras la finalización del acuerdo, la cuenta será eliminada y los datos personales serán borrados o anonimizados, salvo que Useme necesite conservarlos por motivos legales, de seguridad o relacionados con reclamaciones. Useme también puede dar por terminado el acuerdo si el Usuario incumple los Términos y Condiciones.

  1. El acuerdo de prestación de servicios para el uso de la Plataforma Useme se celebra
    en la forma de estos Términos y Condiciones y se vuelve vinculante cuando el
    Usuario acepta sus disposiciones. El acuerdo se celebra por tiempo indefinido y en
    idioma polaco. Aunque Useme pueda facilitar traducciones de estos Términos y
    Condiciones a otros idiomas, la versión en polaco prevalecerá. En caso de
    discrepancias entre las versiones en distintos idiomas, la versión en polaco tendrá
    prioridad y servirá como base para la interpretación y la resolución de disputas.
  2. El Usuario podrá rescindir el acuerdo de prestación de servicios bajo el servicio
    Useme celebrado con Useme en cualquier momento enviando un correo
    electrónico a info@useme.com o una declaración escrita a la dirección de Useme,
    que incluya una declaración de terminación del acuerdo con la indicación de los
    datos que identifiquen la Cuenta.
  3. El acuerdo se dará por terminado con efecto inmediato, salvo que el Usuario tenga
    una Publicación activa o sea parte de un Trabajo pendiente (activo). En esos casos,
    el acuerdo se dará por terminado 30 días después de que finalice la Publicación o
    de que el Trabajo se complete y se liquide.
  4. La terminación del acuerdo implica la eliminación de la Cuenta.
  5. La eliminación de una Cuenta significa que el perfil del Usuario quedará
    desactivado de forma permanente y que cesarán los servicios vinculados a la
    cuenta.
  6. Los datos personales se eliminarán de forma definitiva o se anonimizarán, salvo que
    todavía sean necesarios para:

    a.   Cumplir obligaciones legales (por ejemplo, documentación contable o fiscal)
    b.   Establecer, ejercer o defender reclamaciones legales (con base en el interés
    jurídico legítimo de Useme)
    c.   Fines de seguridad o prevención de fraudes
  7. Estos datos se conservarán únicamente para los fines anteriores y solo durante el
    tiempo exigido por la ley o hasta que las reclamaciones prescriban.
  8. Useme se reserva el derecho de rescindir el acuerdo con cualquier Usuario que
    viole las disposiciones de los Términos y Condiciones.

Artículo 19. Desistimiento del Acuerdo

Todo Usuario que sea consumidor tiene derecho a desistir del acuerdo de prestación de servicios celebrado con Useme a través de la Plataforma. Aquí explicamos cómo presentar una declaración de desistimiento y cuándo no aplica este derecho.

  1. Durante un período de 14 días, el Usuario que sea consumidor tiene el derecho de desistir del acuerdo para la prestación de servicios bajo el servicio Useme celebrado como parte del servicio Useme, sin necesidad de justificar su decisión y sin incurrir en costos, excepto aquellos previstos por la ley. El derecho de desistimiento del acuerdo mencionado en la frase anterior se concede en los términos y en el alcance que se especifican a continuación.
  2. El desistimiento del acuerdo por parte del Usuario que sea consumidor puede realizarse mediante la presentación de una declaración de desistimiento del acuerdo al Administrador.
  3. Las declaraciones del Usuario que sea consumidor relacionadas con el desistimiento del acuerdo por medio de mensajes electrónicos deben enviarse a la siguiente dirección: info@useme.com. c. Las declaraciones del Usuario que sea consumidor relacionadas con el desistimiento realizadas por escrito y enviadas por correo tradicional deben enviarse a la siguiente dirección: Świdnicka 12-16, 50-068 Wroclaw, Polonia. Para cumplir con el plazo, basta con enviar la declaración antes de que expire.
  4. El plazo de 14 días para desistir del acuerdo comienza a contar a partir de la fecha de celebración del acuerdo.
  5. El derecho de desistimiento del acuerdo no se concederá al Usuario que sea consumidor en relación con los acuerdos:
    a.   Para la prestación de servicios, si el Administrador ha realizado el servicio por completo con el consentimiento expreso del Usuario, quien fue informado antes de que comenzara la prestación que, después de que el Administrador complete el servicio, el Usuario perdería el derecho a desistir del acuerdo.
    b.   Para la entrega de contenido digital que no esté registrado en un medio tangible, si la prestación del servicio comenzó con el consentimiento expreso del consumidor antes de que expirara el plazo para desistir del acuerdo y después de que se informara al empresario sobre la pérdida del derecho a desistir del acuerdo.
  6. Se define como consumidor al usuario que se ajuste a la normativa de protección al cliente.

Artículo 20. Cambios y Actualizaciones de los Términos y Condiciones

Useme puede realizar cambios en los Términos y Condiciones de la Plataforma. Los Usuarios serán notificados y, si no están de acuerdo con las nuevas condiciones, podrán dar por terminado el acuerdo.

  1. Useme podrá modificar los Términos y Condiciones y lanzar una nueva versión de los servicios prestados bajo el servicio Useme.
  2. El Administrador informará a los Usuarios sobre cualquier cambio en los Términos y Condiciones y pondrá a disposición el contenido de los Términos y Condiciones modificados al menos 14 días antes de que los cambios entren en vigor. 
  3. El Administrador garantizará a los Usuarios la posibilidad de familiarizarse con el contenido de las modificaciones introducidas mediante:
    1. la publicación de los Términos y Condiciones modificados en el sitio web del Servicio o su envío por correo electrónico en forma de archivo adjunto, y
    2. el envío de información sobre la modificación de los Términos y Condiciones a la dirección de correo electrónico asignada a la cuenta del Usuario.
  4. En la fecha de entrada en vigor de los cambios, el Usuario será desconectado de la Plataforma. Para seguir utilizando la Plataforma Useme, el Usuario deberá iniciar sesión nuevamente, confirmando así que ha leído y aceptado los cambios en los Términos y Condiciones.
  5. El no iniciar sesión nuevamente impedirá que el Usuario utilice la Plataforma Useme, incluyendo la gestión de Deals a través de ella.
  6. El Administrador puede implementar un cambio en los Términos y Condiciones con un plazo de aviso inferior al especificado anteriormente si el cambio se debe a disposiciones legales obligatorias o a una decisión de la autoridad administrativa competente.
  7. Los Publicaciones y Deals publicados o iniciados antes de la fecha de entrada en vigor de los cambios se ejecutarán bajo las reglas anteriores.
  8. El Usuario que no acepte los cambios tiene derecho a cancelar su uso de los servicios del Administrador en cualquier momento antes de que los cambios entren en vigor. Las normas para la renuncia y terminación del acuerdo se establecen en el Artículo 18 de los Términos y Condiciones.

Artículo 21. Pagos en Línea

Useme permite a los Usuarios pagar a través de diferentes proveedores de pago. Se puede pagar con tarjetas Visa, MasterCard y Maestro. Este artículo explica las reglas básicas para usar los pagos en línea, incluyendo cómo se calcula el tiempo de procesamiento de pagos, cómo desistir de un acuerdo de pago y cómo funcionan los reembolsos.

  1. Como parte de los servicios que Useme presta a través de la Plataforma, Useme utiliza diversos proveedores de pasarelas de pago, incluyendo Autopay y Adyen.
  2. Los métodos de pago disponibles para el servicio de pagos en línea son los siguientes:


    Tarjetas de crédito:
    • Visa
    • Visa Electron
    • MasterCard
    • MasterCard Electronic
    • Maestro
  3. En caso de que sea necesario realizar el reembolso de los fondos correspondientes a una transacción efectuada por el Usuario mediante tarjeta de pago, Useme efectuará el reembolso a la cuenta bancaria desde la cual el Administrador recibió los fondos. El reembolso se realizará en un plazo de 14 días desde la fecha en que se tome la decisión de efectuar el reembolso.
  4. El tiempo de procesamiento del pedido de pagos en línea se cuenta desde el momento de la obtención de la autorización positiva del pago.
  5. El Usuario tiene derecho a desistir del pago en línea dentro de los 14 días posteriores a la fecha del contrato.
  6. En caso de utilizar la opción de pagos en línea, el Usuario declara que conoce el Reglamento y la Política de Privacidad del proveedor del servicio de pagos en línea, Autopay S.A.

Artículo 22. Disposiciones Finales de los Términos y Condiciones

Explicamos qué tribunales y leyes aplican al usar los servicios de Useme y al resolver disputas.

  1. La legislación polaca es la ley aplicable al acuerdo celebrado entre el Usuario y Useme, cuyo objeto son los servicios proporcionados por Useme bajo las condiciones especificadas en los Términos y Condiciones.
  2. La legislación polaca también es aplicable a las relaciones legales entre el Empleador y el Freelancer de conformidad con estos Términos y Condiciones y la ejecución de los trabajos entre el Empleador y el Freelancer mediante el Servicio Useme, tal como lo acuerdan las partes a continuación.
  3. Cualquier acuerdo de transferencia de derechos de autor (cesión) entre Freelancers y Useme OÜ cuyo objeto sea la transferencia de los derechos económicos de autor sobre el Resultado del Trabajo y la cesión de los derechos exclusivos para autorizar el ejercicio de los derechos derivados sobre la obra, según lo estipulado en estos Términos y Condiciones, se regirá por la legislación estonia.
  4. Todas las disputas relacionadas con los servicios prestados por Useme dentro de la Plataforma, excepto las cuestiones relativas a la cesión de los derechos patrimoniales de autor y derechos conexos, serán resueltas por los tribunales comunes competentes de Polonia, de acuerdo con la legislación polaca. Las disputas relativas a la cesión de los derechos patrimoniales de autor y derechos conexos se someterán primero a negociación y mediación. En ausencia de acuerdo, dichas disputas serán resueltas por los tribunales competentes de Estonia y se aplicará la legislación estonia. Las partes acuerdan cooperar e intercambiar información para permitir una resolución eficiente de las disputas, independientemente del tribunal que tenga jurisdicción.
  5. En caso de que exista alguna inconsistencia en la interpretación de las disposiciones de estos Términos y Condiciones redactados en diversas versiones lingüísticas, la versión polaca será vinculante para las partes, y en su ausencia, la versión en inglés.
  6. Si alguna disposición de los Términos y Condiciones es considerada inválida por una decisión judicial, las disposiciones restantes permanecerán en vigor. En lugar de la disposición inválida, se introducirá una disposición que corresponda lo más estrechamente posible a la intención mutua de las partes.
  7. El anexo – tabla de tarifas del sistema Useme – constituye una parte integral de los Términos y Condiciones.